最終更新日:2026/01/10
C1
例文

The dialogue between the author and the philosopher did not remain a superficial exchange of views; it sharply exposed the contradictions and possibilities underlying their values.

中国語(簡体字)の翻訳

那位作家与哲学家的对谈并未止于表面的意见交换,而是尖锐地揭示出价值观根源中的矛盾与可能性。

中国語(繁体字)の翻訳

那位作家與哲學家的對談並未止於表面的意見交換,而是尖銳地挖掘出價值觀根底的矛盾與可能性。

韓国語訳

그 작가와 철학자의 대담은 표면적인 의견 교환에 그치지 않고, 가치관의 근저에 있는 모순과 가능성을 날카롭게 드러냈다.

インドネシア語訳

Perbincangan antara sang penulis dan sang filsuf itu tidak berhenti pada pertukaran pendapat yang bersifat permukaan; ia justru dengan tajam menggali kontradiksi dan kemungkinan yang mendasari nilai-nilai tersebut.

ベトナム語訳

Cuộc đối thoại giữa nhà văn và nhà triết gia không dừng lại ở việc trao đổi ý kiến trên bề mặt, mà đã mổ xẻ sâu sắc những mâu thuẫn và những khả năng ẩn sâu trong nền tảng của các giá trị.

タガログ語訳

Ang pag-uusap ng manunulat at ng pilosopo ay hindi nagtapos sa mababaw na pagpapalitan ng mga opinyon; matalim nitong inusisa at inilantad ang mga salungatan at mga posibilidad na nasa ilalim ng mga pagpapahalaga.

このボタンはなに?

復習用の問題

その作家と哲学者の対談は、表面的な意見交換に終わらず、価値観の根底にある矛盾と可能性を鋭くえぐり出した。

正解を見る

The dialogue between the author and the philosopher did not remain a superficial exchange of views; it sharply exposed the contradictions and possibilities underlying their values.

The dialogue between the author and the philosopher did not remain a superficial exchange of views; it sharply exposed the contradictions and possibilities underlying their values.

正解を見る

その作家と哲学者の対談は、表面的な意見交換に終わらず、価値観の根底にある矛盾と可能性を鋭くえぐり出した。

関連する単語

対談

ひらがな
たいだん
名詞
日本語の意味
対話
やさしい日本語の意味
二人の人が、あることについて向かいあって、話しあうこと
中国語(簡体字)の意味
对谈 / 两人对话 / 访谈
中国語(繁体字)の意味
兩人之間的談話 / 公開或刊載的對話(如節目、文章)
韓国語の意味
대담 / 둘 사이의 대화 / 매체에 실리는 2인 대화
インドネシア語
dialog antara dua orang / perbincangan dua orang / wawancara (dua orang)
ベトナム語の意味
cuộc đối thoại (giữa hai người) / buổi trò chuyện trao đổi / cuộc phỏng vấn dạng đối thoại
タガログ語の意味
pag-uusap / dayalogo / talakayan
このボタンはなに?

The dialogue between the author and the philosopher did not remain a superficial exchange of views; it sharply exposed the contradictions and possibilities underlying their values.

中国語(簡体字)の翻訳

那位作家与哲学家的对谈并未止于表面的意见交换,而是尖锐地揭示出价值观根源中的矛盾与可能性。

中国語(繁体字)の翻訳

那位作家與哲學家的對談並未止於表面的意見交換,而是尖銳地挖掘出價值觀根底的矛盾與可能性。

韓国語訳

그 작가와 철학자의 대담은 표면적인 의견 교환에 그치지 않고, 가치관의 근저에 있는 모순과 가능성을 날카롭게 드러냈다.

インドネシア語訳

Perbincangan antara sang penulis dan sang filsuf itu tidak berhenti pada pertukaran pendapat yang bersifat permukaan; ia justru dengan tajam menggali kontradiksi dan kemungkinan yang mendasari nilai-nilai tersebut.

ベトナム語訳

Cuộc đối thoại giữa nhà văn và nhà triết gia không dừng lại ở việc trao đổi ý kiến trên bề mặt, mà đã mổ xẻ sâu sắc những mâu thuẫn và những khả năng ẩn sâu trong nền tảng của các giá trị.

タガログ語訳

Ang pag-uusap ng manunulat at ng pilosopo ay hindi nagtapos sa mababaw na pagpapalitan ng mga opinyon; matalim nitong inusisa at inilantad ang mga salungatan at mga posibilidad na nasa ilalim ng mga pagpapahalaga.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★