In Chinese philosophy, it is believed that all things are made up of the balance of the five elements (wood, fire, earth, metal, water).
在中国哲学中,人们认为万物由五行(木、火、土、金、水)的平衡构成。
在中國哲學中,認為一切事物都由五行(木、火、土、金、水)的平衡所構成。
중국 철학에서는 모든 사물이 오행(목, 화, 토, 금, 수)의 균형에 의해 이루어진다고 여겨집니다.
Dalam filsafat Tiongkok, diyakini bahwa segala sesuatu terbentuk dari keseimbangan lima unsur (kayu, api, tanah, logam, air).
Trong triết học Trung Hoa, người ta tin rằng mọi sự vật đều được cấu thành từ sự cân bằng của ngũ hành (mộc, hỏa, thổ, kim, thủy).
Sa pilosopiyang Intsik, pinaniniwalaan na ang lahat ng bagay ay nabubuo dahil sa balanse ng limang elemento (kahoy, apoy, lupa, metal, tubig).
復習用の問題
In Chinese philosophy, it is believed that all things are made up of the balance of the five elements (wood, fire, earth, metal, water).
In Chinese philosophy, it is believed that all things are made up of the balance of the five elements (wood, fire, earth, metal, water).
中国の哲学では、すべての物事はごぎょう(木、火、土、金、水)のバランスによって成り立っていると考えられています。
関連する単語
ごぎょう
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
