最終更新日:2026/01/05
例文
We believe that we are connected by the red thread of fate.
中国語(簡体字)の翻訳
我们相信命运的红线把我们连接在一起。
中国語(繁体字)の翻訳
我們相信命運的紅線將我們連在一起。
韓国語訳
우리는 운명의 붉은 실로 이어져 있다고 믿습니다.
ベトナム語訳
Chúng tôi tin rằng chúng tôi được kết nối bởi sợi chỉ đỏ của định mệnh.
タガログ語訳
Naniniwala kami na kami ay pinag-ugnay ng pulang sinulid ng kapalaran.
復習用の問題
正解を見る
We believe that we are connected by the red thread of fate.
We believe that we are connected by the red thread of fate.
正解を見る
私たちは運命の赤い糸で結ばれていると信じています。
関連する単語
運命の赤い糸
ひらがな
うんめいのあかいいと
名詞
日本語の意味
運命の赤い糸は、運命によって結ばれた人同士を象徴する見えない糸を指す表現。主に恋愛関係やソウルメイトの関係を表すときに用いられる。
やさしい日本語の意味
うまれたときからのえんでつながれたひとどうしをむすぶといわれるみえないいと
中国語(簡体字)の意味
传说中连接有缘人的红线,象征命中注定的恋人。 / 比喻绑定灵魂伴侣的命运纽带。
中国語(繁体字)の意味
傳說中連結有緣人的看不見的紅線 / 牽引靈魂伴侶的命中注定的聯繫 / 比喻注定相遇相愛的緣分
韓国語の意味
영혼의 짝을 서로 이어 준다고 믿는 운명의 붉은 실 / 타고난 인연을 상징하는 보이지 않는 끈 / 운명적 사랑을 맺어 주는 상징적 연결
ベトナム語の意味
sợi chỉ đỏ của định mệnh gắn kết những người có duyên tiền định / biểu tượng liên kết linh hồn tri kỷ do định mệnh sắp đặt / hình ảnh ẩn dụ về mối ràng buộc tiền định giữa hai người
タガログ語の意味
paniniwalang pulang sinulid na nag-uugnay sa mga itinalagang magkapareha / mito ng tadhana na nagbubuklod sa mga magkatadhana / simbolo ng nakatakdang pag-ibig
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
