最終更新日:2026/01/05
C1
例文

So as not to spoil the wedding's atmosphere, we carefully chose the content of the extra entertainment and crafted an unconventional act that blended traditional folktales with contemporary comedy.

中国語(簡体字)の翻訳

为了不破坏婚礼的气氛,我们慎重挑选了余兴的内容,将古典民间故事与现代喜剧融合,制作成一台别具一格的演出。

中国語(繁体字)の翻訳

為了不破壞婚禮的氣氛,我們慎重地挑選了表演內容,將古典的民間故事與現代喜劇融合,打造出一個別出心裁的節目。

韓国語訳

결혼식의 분위기를 해치지 않도록 우리는 여흥의 내용을 신중하게 골라 고전적인 민담과 현대 코미디를 접목한 색다른 공연으로 완성했다.

ベトナム語訳

Để không làm phá vỡ không khí của lễ cưới, chúng tôi đã thận trọng lựa chọn nội dung tiết mục phụ và biến nó thành một tiết mục độc đáo, hòa trộn những câu chuyện dân gian cổ điển với hài kịch hiện đại.

タガログ語訳

Para hindi masira ang atmospera ng kasal, maingat naming pinili ang nilalaman ng aming palabas at hinubog ito bilang isang kakaibang pagtatanghal na pinag-isa ang mga klasikong kuwentong-bayan at modernong komedya.

このボタンはなに?

復習用の問題

結婚式の雰囲気を壊さないように、私たちは余興の内容を慎重に選び、古典的な民話と現代のコメディを融合させた一風変わった演目に仕上げた。

正解を見る

So as not to spoil the wedding's atmosphere, we carefully chose the content of the extra entertainment and crafted an unconventional act that blended traditional folktales with contemporary comedy.

So as not to spoil the wedding's atmosphere, we carefully chose the content of the extra entertainment and crafted an unconventional act that blended traditional folktales with contemporary comedy.

正解を見る

結婚式の雰囲気を壊さないように、私たちは余興の内容を慎重に選び、古典的な民話と現代のコメディを融合させた一風変わった演目に仕上げた。

関連する単語

余興

ひらがな
よきょう
名詞
日本語の意味
余興
やさしい日本語の意味
しゅさいの行事のあいまに、人をたのしませるために行う出しもの
中国語(簡体字)の意味
余兴节目 / 助兴表演 / 额外娱乐节目
中国語(繁体字)の意味
餘興節目 / 助興表演 / 串場表演
韓国語の意味
행사나 모임에서 흥을 돋우기 위한 부가적인 오락·공연 / 본행사와 별개로 곁들여지는 볼거리, 사이드쇼 / 기분 전환을 위한 즉석 놀이나 재주
ベトナム語の意味
tiết mục phụ / màn phụ diễn giải trí / trò tiêu khiển
タガログ語の意味
karagdagang aliwan / pandagdag na palabas / pampasayang palabas
このボタンはなに?

So as not to spoil the wedding's atmosphere, we carefully chose the content of the extra entertainment and crafted an unconventional act that blended traditional folktales with contemporary comedy.

中国語(簡体字)の翻訳

为了不破坏婚礼的气氛,我们慎重挑选了余兴的内容,将古典民间故事与现代喜剧融合,制作成一台别具一格的演出。

中国語(繁体字)の翻訳

為了不破壞婚禮的氣氛,我們慎重地挑選了表演內容,將古典的民間故事與現代喜劇融合,打造出一個別出心裁的節目。

韓国語訳

결혼식의 분위기를 해치지 않도록 우리는 여흥의 내용을 신중하게 골라 고전적인 민담과 현대 코미디를 접목한 색다른 공연으로 완성했다.

ベトナム語訳

Để không làm phá vỡ không khí của lễ cưới, chúng tôi đã thận trọng lựa chọn nội dung tiết mục phụ và biến nó thành một tiết mục độc đáo, hòa trộn những câu chuyện dân gian cổ điển với hài kịch hiện đại.

タガログ語訳

Para hindi masira ang atmospera ng kasal, maingat naming pinili ang nilalaman ng aming palabas at hinubog ito bilang isang kakaibang pagtatanghal na pinag-isa ang mga klasikong kuwentong-bayan at modernong komedya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★