最終更新日:2026/01/09
例文

If it rains, let's take an umbrella.

中国語(簡体字)の翻訳

如果下雨,就带把伞吧。

中国語(繁体字)の翻訳

如果下雨,就帶傘吧。

韓国語訳

비가 오면 우산을 가져가요.

インドネシア語訳

Jika hujan turun, mari kita bawa payung.

ベトナム語訳

Nếu trời mưa, hãy mang theo ô.

タガログ語訳

Kapag umuulan, magdala tayo ng payong.

このボタンはなに?

復習用の問題

雨が降ったら、傘を持って行きましょう。

正解を見る

If it rains, let's take an umbrella.

If it rains, let's take an umbrella.

正解を見る

雨が降ったら、傘を持って行きましょう。

関連する単語

ったら

接続詞
日本語の意味
仮定・条件を表す終助詞的な接続表現。「もし〜なら」「〜としたら」「〜ということになったら」の意。 / 話し手の強い感情(不満・抗議・驚き・非難など)をこめて、相手や話題の人物を取り立てて言う表現。「〜ったら、もう!」のような用法。
やさしい日本語の意味
もしやあることを言うときに使い、そのあとにじょうけんやたとえを言うことば
中国語(簡体字)の意味
表示假设:如果……那么…… / 表示时间:当……时 / 表示先后:在……之后
中国語(繁体字)の意味
如果…就…;若…則… / 當…時;一…就… / …之後;在…之後
韓国語の意味
만약 …하면 / …할 때 / …하고 나서
インドネシア語
jika … maka / ketika / setelah
ベトナム語の意味
nếu … thì / khi (mà) / sau khi
タガログ語の意味
kung / kapag / pagkatapos (na)
このボタンはなに?

If it rains, let's take an umbrella.

中国語(簡体字)の翻訳

如果下雨,就带把伞吧。

中国語(繁体字)の翻訳

如果下雨,就帶傘吧。

韓国語訳

비가 오면 우산을 가져가요.

インドネシア語訳

Jika hujan turun, mari kita bawa payung.

ベトナム語訳

Nếu trời mưa, hãy mang theo ô.

タガログ語訳

Kapag umuulan, magdala tayo ng payong.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★