最終更新日:2026/01/05
例文

He took a train to Tokyo in the allative case.

中国語(簡体字)の翻訳

他乘上了开往东京的列车。

中国語(繁体字)の翻訳

他搭上開往東京的列車。

韓国語訳

그는 도쿄행 열차에 탔다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã lên tàu đi Tokyo.

タガログ語訳

Sumakay siya sa tren papuntang Tokyo.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は東京へ向格の列車に乗った。

正解を見る

He took a train to Tokyo in the allative case.

He took a train to Tokyo in the allative case.

正解を見る

彼は東京へ向格の列車に乗った。

関連する単語

向格

ひらがな
こうかく
名詞
日本語の意味
ある対象や方向へ向かうことを表す格(allative case) / 場所や人など「〜へ」「〜に」向かう方向性を示す文法上の格
やさしい日本語の意味
人や物がどこかへむかうことをあらわす文の形を言う文法のこと
中国語(簡体字)の意味
表示“向、到”意义的语法格 / 标示移动的目的地或方向的格 / 趋向格
中国語(繁体字)の意味
表示移向某處的語法格 / 標示目的地或方向的格 / 用於表達「往、到、向」語義的格
韓国語の意味
방향이나 목적지를 나타내는 격 / ‘…로/…쪽으로’의 의미를 표시하는 격
ベトナム語の意味
cách chỉ hướng đến / cách biểu thị chuyển động tới đích / cách đến/tới
タガログ語の意味
kasong pambalarila na nagsasaad ng pagtungo sa isang lugar / kasong pangngalan na nagpapakita ng direksiyong patungo sa destinasyon / kasong “patungo” sa gramatika
このボタンはなに?

He took a train to Tokyo in the allative case.

中国語(簡体字)の翻訳

他乘上了开往东京的列车。

中国語(繁体字)の翻訳

他搭上開往東京的列車。

韓国語訳

그는 도쿄행 열차에 탔다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã lên tàu đi Tokyo.

タガログ語訳

Sumakay siya sa tren papuntang Tokyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★