最終更新日:2026/01/05
例文

He is good at deceiving people with lip service.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长用花言巧语欺骗别人。

中国語(繁体字)の翻訳

他擅長用花言巧語騙人。

韓国語訳

그는 말솜씨가 좋아 사람들을 잘 속인다.

ベトナム語訳

Anh ta rất giỏi dùng lời ngon ngọt để lừa dối người khác.

タガログ語訳

Magaling siyang manlinlang sa mga tao gamit ang mabisang pananalita.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は舌先三寸で人々を騙すのが得意だ。

正解を見る

He is good at deceiving people with lip service.

He is good at deceiving people with lip service.

正解を見る

彼は舌先三寸で人々を騙すのが得意だ。

関連する単語

舌先三寸

ひらがな
したさきさんずん
名詞
日本語の意味
舌先三寸
やさしい日本語の意味
口さきだけでうまいことを言い、人をだましたり思いどおりに動かそうとすること
中国語(簡体字)の意味
花言巧语、油嘴滑舌的说辞 / 以口舌哄骗他人的手段 / 口头上的虚假承诺与敷衍
中国語(繁体字)の意味
花言巧語誘騙人的說辭 / 口頭敷衍、不伴行動的空話 / 油嘴滑舌的哄騙手段
韓国語の意味
감언이설로 남을 속임 / 그럴듯한 말로 꾀어 속이는 짓 / 말재주로 사람을 현혹시키는 것
ベトナム語の意味
miệng lưỡi trơn tru, mồm mép xảo trá / lời lẽ ngon ngọt để lừa gạt người khác / nói suông, hứa suông để lấy lòng
タガログ語の意味
pambobola para manlinlang / panlilinlang gamit ang matatamis na salita / tusong salita para paikutin ang tao
このボタンはなに?

He is good at deceiving people with lip service.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长用花言巧语欺骗别人。

中国語(繁体字)の翻訳

他擅長用花言巧語騙人。

韓国語訳

그는 말솜씨가 좋아 사람들을 잘 속인다.

ベトナム語訳

Anh ta rất giỏi dùng lời ngon ngọt để lừa dối người khác.

タガログ語訳

Magaling siyang manlinlang sa mga tao gamit ang mabisang pananalita.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★