最終更新日:2026/01/05
C1
例文

It's easy to extol the dignity of labor, but unless a fair system of evaluation and remuneration is actually established, that value will not translate into improvements in people's lives.

中国語(簡体字)の翻訳

倡导劳动的尊严很容易,但如果不切实建立起公平的评价和报酬制度,这种价值就无法转化为个人生活的改善。

中国語(繁体字)の翻訳

宣揚勤勞的可貴容易,但若不實際建立公平的評價與報酬制度,這種價值就無法轉化為個人生活的改善。

韓国語訳

근로의 존엄성을 설파하는 것은 쉽지만, 실제로 공정한 평가와 보상 제도를 확립하지 않으면 그 가치는 개개인의 생활 개선으로 이어지지 않는다.

ベトナム語訳

Việc nói về sự cao quý của lao động thì dễ, nhưng nếu không thực sự thiết lập được một hệ thống đánh giá và trả công công bằng, thì giá trị đó sẽ không dẫn tới việc cải thiện đời sống của từng người.

タガログ語訳

Madaling ipangaral ang kahalagahan ng paggawa, ngunit kung hindi tunay na maitatag ang isang sistemang makatarungang pagtatasa at kabayaran, hindi magdudulot ang kahalagahang iyon ng pag-unlad sa buhay ng bawat indibidwal.

このボタンはなに?

復習用の問題

勤労の尊さを説くことは容易だが、実際に公平な評価と報酬の制度を確立しなければ、その価値は個々の生活改善につながらない。

正解を見る

It's easy to extol the dignity of labor, but unless a fair system of evaluation and remuneration is actually established, that value will not translate into improvements in people's lives.

It's easy to extol the dignity of labor, but unless a fair system of evaluation and remuneration is actually established, that value will not translate into improvements in people's lives.

正解を見る

勤労の尊さを説くことは容易だが、実際に公平な評価と報酬の制度を確立しなければ、その価値は個々の生活改善につながらない。

関連する単語

勤労

ひらがな
きんろう
名詞
日本語の意味
労働
やさしい日本語の意味
はたらくこと。おかねをかせぎ、くらしをささえるためにすること。
中国語(簡体字)の意味
劳动 / 勤奋工作
中国語(繁体字)の意味
勞動 / 辛勤工作 / 勤奮勞作
韓国語の意味
일하는 행위; 노동 / 성실히 일함 / 임금이나 대가를 받고 하는 근로
ベトナム語の意味
lao động / sự làm việc chăm chỉ / cần lao
タガログ語の意味
paggawa / trabaho / pagpapagal
このボタンはなに?

It's easy to extol the dignity of labor, but unless a fair system of evaluation and remuneration is actually established, that value will not translate into improvements in people's lives.

中国語(簡体字)の翻訳

倡导劳动的尊严很容易,但如果不切实建立起公平的评价和报酬制度,这种价值就无法转化为个人生活的改善。

中国語(繁体字)の翻訳

宣揚勤勞的可貴容易,但若不實際建立公平的評價與報酬制度,這種價值就無法轉化為個人生活的改善。

韓国語訳

근로의 존엄성을 설파하는 것은 쉽지만, 실제로 공정한 평가와 보상 제도를 확립하지 않으면 그 가치는 개개인의 생활 개선으로 이어지지 않는다.

ベトナム語訳

Việc nói về sự cao quý của lao động thì dễ, nhưng nếu không thực sự thiết lập được một hệ thống đánh giá và trả công công bằng, thì giá trị đó sẽ không dẫn tới việc cải thiện đời sống của từng người.

タガログ語訳

Madaling ipangaral ang kahalagahan ng paggawa, ngunit kung hindi tunay na maitatag ang isang sistemang makatarungang pagtatasa at kabayaran, hindi magdudulot ang kahalagahang iyon ng pag-unlad sa buhay ng bawat indibidwal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★