An experienced interpreter is indispensable for accurately conveying technical discussions at an international conference.
在国际会议上要准确传达技术讨论,经验丰富的口译员不可或缺。
為了在國際會議上準確傳達技術性的討論,經驗豐富的口譯員不可或缺。
국제 회의에서 기술적인 논의를 정확하게 전달하려면 경험이 풍부한 통역사가 필수적이다.
Để truyền đạt chính xác các cuộc thảo luận kỹ thuật tại các hội nghị quốc tế, không thể thiếu những phiên dịch viên giàu kinh nghiệm.
Upang maiparating nang tumpak ang mga teknikal na talakayan sa mga pandaigdigang kumperensya, mahalaga ang isang may karanasang tagasalin.
復習用の問題
An experienced interpreter is indispensable for accurately conveying technical discussions at an international conference.
An experienced interpreter is indispensable for accurately conveying technical discussions at an international conference.
国際会議での技術的な議論を正確に伝えるためには、経験豊かな通訳が欠かせない。
関連する単語
通訳
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
