最終更新日:2026/01/09
例文

He encountered a wild deer in the forest.

中国語(簡体字)の翻訳

他在森林里遇到了一只野生的鹿。

中国語(繁体字)の翻訳

他在森林裡遇到了一隻野生的鹿。

韓国語訳

그는 숲에서 야생 사슴과 마주쳤습니다.

インドネシア語訳

Dia bertemu seekor rusa liar di hutan.

ベトナム語訳

Anh ấy đã gặp một con hươu hoang trong rừng.

タガログ語訳

Nakatagpo siya ng ligaw na usa sa gubat.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は森で野生の鹿と遭遇しました。

正解を見る

He encountered a wild deer in the forest.

He encountered a wild deer in the forest.

正解を見る

彼は森で野生の鹿と遭遇しました。

関連する単語

遭遇

ひらがな
そうぐう
名詞
日本語の意味
予期せずに出会うこと。思いがけない対面や接触。 / 好ましくない相手・危険・困難などに出くわすこと。
やさしい日本語の意味
とつぜん だれかや なにかに であうこと。いやなときに つかうことが おおい
中国語(簡体字)の意味
遇到的不幸事件 / 令人不快的接触或碰面 / 意外的经历(多指负面)
中国語(繁体字)の意味
意外的相遇(多指不利或不愉快) / 不幸的經歷;境遇
韓国語の意味
뜻밖의 마주침 / 원치 않는 상황이나 위험과의 조우 / 좋지 않은 일과의 맞닥뜨림
インドネシア語
pertemuan tak diinginkan / pengalaman buruk yang dialami / insiden tidak menyenangkan
ベトナム語の意味
cuộc chạm trán (không mong muốn) / sự gặp phải bất ngờ / sự đụng độ
タガログ語の意味
pagkakatagpo / hindi kanais-nais na pagtatagpo / di-inaasahang sagupaan
このボタンはなに?

He encountered a wild deer in the forest.

中国語(簡体字)の翻訳

他在森林里遇到了一只野生的鹿。

中国語(繁体字)の翻訳

他在森林裡遇到了一隻野生的鹿。

韓国語訳

그는 숲에서 야생 사슴과 마주쳤습니다.

インドネシア語訳

Dia bertemu seekor rusa liar di hutan.

ベトナム語訳

Anh ấy đã gặp một con hươu hoang trong rừng.

タガログ語訳

Nakatagpo siya ng ligaw na usa sa gubat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★