最終更新日:2026/01/05
例文
His talk was like a tautology, repeating the same thing over and over again.
中国語(簡体字)の翻訳
他的话像是同义反复,一再重复同样的内容。
中国語(繁体字)の翻訳
他的話像是同語反覆,不斷重複同樣的內容。
韓国語訳
그의 이야기는 동어반복 같아 같은 말을 여러 번 반복하고 있었다.
ベトナム語訳
Bài nói của anh ấy giống như một lời nói thừa thãi, lặp lại cùng một điều nhiều lần.
タガログ語訳
Parang tautolohiya ang pagsasalita niya; inuulit-ulit niya ang parehong bagay.
復習用の問題
正解を見る
His talk was like a tautology, repeating the same thing over and over again.
His talk was like a tautology, repeating the same thing over and over again.
正解を見る
彼の話はトートロジーのようで、同じことを何度も繰り返していた。
関連する単語
トートロジー
ひらがな
とおとろじい
名詞
日本語の意味
同じ内容を繰り返しているだけの命題や表現 / 論理学で、常に真になる論理式 / 修辞学で、意味の重複した言い回し
やさしい日本語の意味
おなじことをくりかえして言う、むだのある言いかた。かたちだけで、いつもただしい文にもいう。
中国語(簡体字)の意味
永真式 / 同义反复
中国語(繁体字)の意味
恆真命題 / 同義反覆 / 語意重複的表達
韓国語の意味
동어반복; 같은 뜻을 반복하여 의미가 중복되는 표현 / (논리) 모든 해석에서 항상 참인 명제; 항진명제
ベトナム語の意味
mệnh đề hằng đúng (trong logic), đúng trong mọi trường hợp / cách diễn đạt lặp thừa, nói cùng một ý hai lần
タガログ語の意味
pahayag sa lohika na laging totoo anuman ang halaga ng mga baryable / pag-uulit ng parehong kahulugan; kalabisan sa pananalita
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
