Because inadequate packaging discovered during transit caused greater-than-expected damage to the precision equipment, we were forced to revise the delivery schedule.
此次运输中发现的包装缺陷导致精密设备受到了超出预期的损坏,不得不对交付日程进行重新审视。
由於在此次運送中發現的包裝不良,導致精密設備比預期更為嚴重的損壞,因此不得不重新檢討交貨時程。
이번 운송 중에 발견된 포장 불량 때문에 정밀 기기에 예상보다 큰 파손이 발생하여 납품 일정의 재검토를 불가피하게 되었다.
Karena ketidaksempurnaan pengepakan yang terungkap selama pengiriman kali ini menyebabkan kerusakan pada peralatan presisi yang lebih parah dari perkiraan, kami terpaksa meninjau ulang jadwal pengiriman.
Lỗi đóng gói được phát hiện trong lần vận chuyển này đã gây ra thiệt hại cho các thiết bị chính xác lớn hơn dự kiến, nên chúng tôi buộc phải xem xét lại lịch giao hàng.
Dahil sa mga depekto sa pag-iimpake na natuklasan habang nasa biyahe ang padala, nagdulot ito ng mas malaking pinsala sa mga maseselang kagamitan kaysa inaasahan, kaya napilitan kaming repasuhin ang iskedyul ng paghahatid.
復習用の問題
今回の輸送中に発覚した梱包の不備が原因で、精密機器に予想以上の破損が生じたため、納品スケジュールの見直しを余儀なくされた。
Because inadequate packaging discovered during transit caused greater-than-expected damage to the precision equipment, we were forced to revise the delivery schedule.
Because inadequate packaging discovered during transit caused greater-than-expected damage to the precision equipment, we were forced to revise the delivery schedule.
今回の輸送中に発覚した梱包の不備が原因で、精密機器に予想以上の破損が生じたため、納品スケジュールの見直しを余儀なくされた。
関連する単語
破損
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
