最終更新日:2025/09/22

Because inadequate packaging discovered during transit caused greater-than-expected damage to the precision equipment, we were forced to revise the delivery schedule.

正解を見る

今回の輸送中に発覚した梱包の不備が原因で、精密機器に予想以上の破損が生じたため、納品スケジュールの見直しを余儀なくされた。

編集履歴(0)
元となった例文

Because inadequate packaging discovered during transit caused greater-than-expected damage to the precision equipment, we were forced to revise the delivery schedule.

中国語(簡体字)の翻訳

此次运输中发现的包装缺陷导致精密设备受到了超出预期的损坏,不得不对交付日程进行重新审视。

中国語(繁体字)の翻訳

由於在此次運送中發現的包裝不良,導致精密設備比預期更為嚴重的損壞,因此不得不重新檢討交貨時程。

韓国語訳

이번 운송 중에 발견된 포장 불량 때문에 정밀 기기에 예상보다 큰 파손이 발생하여 납품 일정의 재검토를 불가피하게 되었다.

インドネシア語訳

Karena ketidaksempurnaan pengepakan yang terungkap selama pengiriman kali ini menyebabkan kerusakan pada peralatan presisi yang lebih parah dari perkiraan, kami terpaksa meninjau ulang jadwal pengiriman.

ベトナム語訳

Lỗi đóng gói được phát hiện trong lần vận chuyển này đã gây ra thiệt hại cho các thiết bị chính xác lớn hơn dự kiến, nên chúng tôi buộc phải xem xét lại lịch giao hàng.

タガログ語訳

Dahil sa mga depekto sa pag-iimpake na natuklasan habang nasa biyahe ang padala, nagdulot ito ng mas malaking pinsala sa mga maseselang kagamitan kaysa inaasahan, kaya napilitan kaming repasuhin ang iskedyul ng paghahatid.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★