最終更新日:2026/01/05
例文

The rainfall that suddenly started and stopped made me realize that I didn't have an umbrella.

中国語(簡体字)の翻訳

突然下起了阵雨,我发现自己没有带伞。

中国語(繁体字)の翻訳

忽然下起陣雨,我才發現自己沒有帶傘。

韓国語訳

소나기가 갑자기 내리기 시작했고, 저는 우산이 없다는 것을 알게 되었습니다.

ベトナム語訳

Bất chợt mưa rào bắt đầu rơi, tôi nhận ra mình không có chiếc ô.

タガログ語訳

Biglang sumimulang umulan, at napansin kong wala akong payong.

このボタンはなに?

復習用の問題

叢雨が突然降り始め、私の傘がないことに気づきました。

正解を見る

The rainfall that suddenly started and stopped made me realize that I didn't have an umbrella.

The rainfall that suddenly started and stopped made me realize that I didn't have an umbrella.

正解を見る

叢雨が突然降り始め、私の傘がないことに気づきました。

関連する単語

叢雨

ひらがな
むらさめ
漢字
村雨
名詞
日本語の意味
雨が急に降り出したり、止んだりを繰り返すこと。また、そのような雨。にわか雨。通り雨。 / 草木の茂みや叢(くさむら)の上に降りそそぐ雨。
やさしい日本語の意味
とつぜんふってすぐやむあめのこと
中国語(簡体字)の意味
阵雨 / 忽降忽止的雨 / 间歇性降雨
中国語(繁体字)の意味
忽下忽停的雨 / 斷斷續續的雨 / 間歇性的陣雨
韓国語の意味
갑자기 내렸다 곧 그치는 비 / 간헐적으로 시작과 멈춤을 반복하는 비 / 잠깐 스쳐 지나가는 소나기
ベトナム語の意味
mưa bất chợt rồi tạnh / mưa ngắt quãng / mưa ào đến rồi dứt nhanh
タガログ語の意味
pabugso-bugsong ulan / biglaang buhos ng ulan na mabilis humihinto / panaka-nakang pag-ulan
このボタンはなに?

The rainfall that suddenly started and stopped made me realize that I didn't have an umbrella.

中国語(簡体字)の翻訳

突然下起了阵雨,我发现自己没有带伞。

中国語(繁体字)の翻訳

忽然下起陣雨,我才發現自己沒有帶傘。

韓国語訳

소나기가 갑자기 내리기 시작했고, 저는 우산이 없다는 것을 알게 되었습니다.

ベトナム語訳

Bất chợt mưa rào bắt đầu rơi, tôi nhận ra mình không có chiếc ô.

タガログ語訳

Biglang sumimulang umulan, at napansin kong wala akong payong.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★