本文へスキップ
最終更新日:2026/01/09
例文

He deciphered the classical literature using Wakun.

中国語(簡体字)の翻訳

他用和训解读古文。

中国語(繁体字)の翻訳

他使用和訓來解讀古文。

韓国語訳

그는 와훈을 사용하여 고문을 해독했다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan wakun untuk membaca dan menafsirkan teks sastra Jepang kuno.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng cách đọc theo tiếng Nhật (和訓) để giải nghĩa các văn bản cổ.

タガログ語訳

Ginamit niya ang wakun (mga katutubong pagbasa ng kanji) upang unawain ang klasikal na panitikang Hapones.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は和訓を使って古文を読み解いた。

正解を見る

He deciphered the classical literature using Wakun.

He deciphered the classical literature using Wakun.

正解を見る

彼は和訓を使って古文を読み解いた。

関連する単語

和訓

ひらがな
わくん
名詞
かなりやさしい日本語
かんじやちゅうごくのことばににほんのことばのよみをつけること
日本語の意味
漢字や漢語に対応する、日本固有の読み方。また、その読み方に基づく語義の説明。 / 漢字の音読み(音訓)に対して、日本語としての訓読みや和製の語義・解釈を指す言語学上の用語。
このボタンはなに?

He deciphered the classical literature using Wakun.

中国語(簡体字)の翻訳

他用和训解读古文。

中国語(繁体字)の翻訳

他使用和訓來解讀古文。

韓国語訳

그는 와훈을 사용하여 고문을 해독했다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan wakun untuk membaca dan menafsirkan teks sastra Jepang kuno.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng cách đọc theo tiếng Nhật (和訓) để giải nghĩa các văn bản cổ.

タガログ語訳

Ginamit niya ang wakun (mga katutubong pagbasa ng kanji) upang unawain ang klasikal na panitikang Hapones.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★