最終更新日:2026/01/05
例文

He started an education program to solve the problem of illiteracy.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了解决ひしきじ的问题,开始了一个教育项目。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了解決文盲問題,開始了一項教育計畫。

韓国語訳

그는 히시키지 문제를 해결하기 위해 교육 프로그램을 시작했습니다.

ベトナム語訳

Ông ấy đã bắt đầu một chương trình giáo dục nhằm giải quyết vấn đề mù chữ.

タガログ語訳

Sinimulan niya ang isang programang pang-edukasyon upang malutas ang problema ng kawalan ng kakayahang magbasa at magsulat.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼はひしきじの問題を解決するために、教育プログラムを開始しました。

正解を見る

He started an education program to solve the problem of illiteracy.

He started an education program to solve the problem of illiteracy.

正解を見る

彼はひしきじの問題を解決するために、教育プログラムを開始しました。

関連する単語

ひしきじ

漢字
非識字
名詞
日本語の意味
読み書きができないこと。文字を理解したり使用したりする能力が欠如している状態。 / 教育を十分に受けていないことから生じる、基本的な読み書き能力の不足。
やさしい日本語の意味
もじをよんだりかいたりできないこと
中国語(簡体字)の意味
文盲 / 不识字 / 不能读写的状态
中国語(繁体字)の意味
文盲 / 不識字(狀態) / 非識字
韓国語の意味
문맹 / 읽고 쓰지 못함 / 문자 해독 능력의 결여
ベトナム語の意味
nạn mù chữ / sự mù chữ / tình trạng không biết chữ
タガログ語の意味
kawalan ng kakayahang bumasa at sumulat / hindi marunong magbasa at magsulat / kamangmangan sa pagbasa at pagsulat
このボタンはなに?

He started an education program to solve the problem of illiteracy.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了解决ひしきじ的问题,开始了一个教育项目。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了解決文盲問題,開始了一項教育計畫。

韓国語訳

그는 히시키지 문제를 해결하기 위해 교육 프로그램을 시작했습니다.

ベトナム語訳

Ông ấy đã bắt đầu một chương trình giáo dục nhằm giải quyết vấn đề mù chữ.

タガログ語訳

Sinimulan niya ang isang programang pang-edukasyon upang malutas ang problema ng kawalan ng kakayahang magbasa at magsulat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★