最終更新日:2026/01/09
例文
He belongs to the strongest faction in the game.
中国語(簡体字)の翻訳
他属于那个游戏中最强的派系。
中国語(繁体字)の翻訳
他在那款遊戲中隸屬於最強的陣營。
韓国語訳
그는 그 게임에서 가장 강력한 진영에 속해 있습니다.
インドネシア語訳
Dia tergabung dalam faksi terkuat di permainan itu.
ベトナム語訳
Anh ấy thuộc phe mạnh nhất trong trò chơi đó.
タガログ語訳
Kabilang siya sa pinakamalakas na paksyon sa larong iyon.
復習用の問題
正解を見る
He belongs to the strongest faction in the game.
正解を見る
彼はそのゲームの中で最強のファクションに所属しています。
関連する単語
ファクション
ひらがな
ふぁくしょん
名詞
日本語の意味
事実(fact)と虚構(fiction)を組み合わせた文学・映像などの表現形態。実在の人物や出来事を素材にしつつ、物語として脚色した作品やその手法を指す。 / 実際に起きた事件や歴史的事象をもとにしながら、物語的な演出や創作要素を加えて描くノンフィクションとフィクションの中間的なジャンル。 / ドキュメンタリーとドラマの要素を併せ持つ作品群、あるいはそのようなスタイルの作りもの。
やさしい日本語の意味
おはなしやえいがなどでほんとうのこととつくりばなしをまぜたもの
中国語(簡体字)の意味
基于真实人物或事件进行虚构的作品类型 / 事实与虚构相结合的文学或影视形式 / 介于非虚构与虚构之间的纪实性虚构作品
中国語(繁体字)の意味
派系;分派 / 事實與虛構混合的文學、影視等類型
韓国語の意味
사실과 허구를 결합한 문학·영화 등의 형식 / 실존 인물이나 사건을 허구적으로 재구성한 작품
インドネシア語
genre yang menggabungkan fakta dan fiksi / karya (sastra/film) yang memfiksionalkan tokoh atau peristiwa nyata / narasi campuran fakta dan fiksi
ベトナム語の意味
thể loại văn học/điện ảnh pha trộn sự thật và hư cấu / tác phẩm dựa trên người hoặc sự kiện có thật nhưng được hư cấu hóa / phe phái, bè nhóm
タガログ語の意味
anyo ng akda (panitikan/pelikula) na naghahalo ng katotohanan at kathang-isip / paglalahad ng tunay na tao o pangyayari na parang kathang-isip / akdang semi-dokumentaryo na may elementong kathang-isip
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
