最終更新日:2026/01/09
B2
例文

During the meeting, she energized the discussion by posing a series of new problems to her boss.

中国語(簡体字)の翻訳

在会议中,她通过不断向上司提出新问题,活跃了讨论。

中国語(繁体字)の翻訳

會議中,她接二連三向上司提出新的問題,使討論活絡起來。

韓国語訳

회의 중에 그녀는 새로운 문제를 잇따라 상사에게 제기하여 논의를 활발하게 만들었다.

インドネシア語訳

Selama rapat, dia menghidupkan diskusi dengan terus-menerus mengajukan masalah-masalah baru kepada atasannya.

ベトナム語訳

Trong cuộc họp, cô ấy đã khuấy động cuộc thảo luận bằng cách liên tục nêu ra những vấn đề mới cho cấp trên.

タガログ語訳

Sa pulong, pinasigla niya ang talakayan sa pamamagitan ng sunud-sunod na pagharap ng mga bagong problema sa kanyang nakatataas.

このボタンはなに?

復習用の問題

会議中、彼女は新しい問題を次々と上司にぶつけることで、議論を活性化させた。

正解を見る

During the meeting, she energized the discussion by posing a series of new problems to her boss.

During the meeting, she energized the discussion by posing a series of new problems to her boss.

正解を見る

会議中、彼女は新しい問題を次々と上司にぶつけることで、議論を活性化させた。

関連する単語

ぶつける

漢字
打つける
動詞
日本語の意味
誰かにぶつかる、投げる、難しい質問で誰かを試す、誰かに否定的な感情を向ける
やさしい日本語の意味
ものやひとにつよくあてる。ふまんやいかりをだれかにむける。
中国語(簡体字)の意味
撞到;使相撞 / 向…投掷;朝…扔去 / 迁怒于人;以尖锐问题逼问
中国語(繁体字)の意味
撞到;使碰撞 / 投擲;砸向 / 向某人施以尖銳提問或發洩負面情緒
韓国語の意味
(물건·사람에) 부딪치게 하다, 들이받다 / 무언가를 상대에게 던지다/들이대다(물건, 질문 등) / 부정적 감정을 (남에게) 퍼붓다
インドネシア語
membenturkan atau menabrakkan; menubruk seseorang / melemparkan (sesuatu) / mengarahkan pertanyaan sulit atau melampiaskan emosi negatif kepada seseorang
ベトナム語の意味
làm cho va/đâm vào (ai/vật); tông trúng / ném/quăng vào (ai/vật) / chất vấn bằng câu hỏi khó; trút bực bội/tiêu cực lên ai
タガログ語の意味
ibangga/ibunggo (sa tao o bagay) / ihagis/ibato (tanong) sa isang tao / ibunton/ibuhos ang galit o sama ng loob sa iba
このボタンはなに?

During the meeting, she energized the discussion by posing a series of new problems to her boss.

中国語(簡体字)の翻訳

在会议中,她通过不断向上司提出新问题,活跃了讨论。

中国語(繁体字)の翻訳

會議中,她接二連三向上司提出新的問題,使討論活絡起來。

韓国語訳

회의 중에 그녀는 새로운 문제를 잇따라 상사에게 제기하여 논의를 활발하게 만들었다.

インドネシア語訳

Selama rapat, dia menghidupkan diskusi dengan terus-menerus mengajukan masalah-masalah baru kepada atasannya.

ベトナム語訳

Trong cuộc họp, cô ấy đã khuấy động cuộc thảo luận bằng cách liên tục nêu ra những vấn đề mới cho cấp trên.

タガログ語訳

Sa pulong, pinasigla niya ang talakayan sa pamamagitan ng sunud-sunod na pagharap ng mga bagong problema sa kanyang nakatataas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★