復習用の問題
正解を見る
When spring comes, we receive the tidings of the cherry blossoms.
When spring comes, we receive the tidings of the cherry blossoms.
正解を見る
春が来ると、はなだよりが届きます。
関連する単語
はなだより
漢字
花便り
名詞
日本語の意味
はなだより(花便り)は、特に桜の開花や見頃の知らせ・便りを指す名詞で、季節の訪れを伝える風雅な表現。
やさしい日本語の意味
さくらがさいたというしらせ。とくにそのとしのはじめのしらせ。
中国語(簡体字)の意味
樱花初开的消息 / 花讯(报春花开消息)
中国語(繁体字)の意味
櫻花綻放的消息 / 櫻花開花的最初消息
韓国語の意味
벚꽃 소식 / 벚꽃 개화 소식 / 첫 벚꽃 소식
ベトナム語の意味
tin báo về hoa anh đào nở, nhất là tin đầu mùa / tin tức hoa anh đào (báo hiệu mùa hoa bắt đầu)
タガログ語の意味
balita tungkol sa pamumulaklak ng sakura / unang balita ng taon sa pamumulaklak ng sakura / ulat sa pagsisimula ng pamumulaklak ng sakura
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
