最終更新日:2026/01/09
例文
The legend of the Yuki-onna is often told on winter nights in Japan.
中国語(簡体字)の翻訳
雪女的传说常在日本的冬夜里被讲述。
中国語(繁体字)の翻訳
雪女的傳說常在日本的冬夜裡被人講述。
韓国語訳
설녀의 전설은 일본의 겨울 밤에 자주 이야기됩니다.
インドネシア語訳
Legenda Yuki-onna sering diceritakan pada malam musim dingin di Jepang.
ベトナム語訳
Truyền thuyết về người phụ nữ tuyết thường được kể vào những đêm mùa đông ở Nhật Bản.
タガログ語訳
Ang alamat ng Yuki-onna ay madalas ikinukwento sa mga gabi ng taglamig sa Hapon.
復習用の問題
正解を見る
The legend of the Yuki-onna is often told on winter nights in Japan.
The legend of the Yuki-onna is often told on winter nights in Japan.
正解を見る
雪女の伝説は、日本の冬の夜によく語られます。
関連する単語
雪女
ひらがな
ゆきおんな
名詞
日本語の意味
雪の夜に現れるとされる女性の妖怪 / 雪の中で死んだ女性の霊とされる存在
やさしい日本語の意味
ゆきの なかで なくなった おんなの たましい と いわれる もの
中国語(簡体字)の意味
日本民间传说中的雪女,因在雪中遇难而化成的女鬼 / 雪中死去女子的怨灵、女性妖怪
中国語(繁体字)の意味
日本民間傳說中的雪之女妖,常於風雪夜出沒 / 死於大雪的女子之靈 / 在雪中迷惑或奪命的女鬼
韓国語の意味
눈 속에서 죽은 여성의 원혼으로 전해지는 일본의 요괴 / 눈보라 속에 나타나 사람을 해친다고 하는 여성형 설귀신 / 눈과 한기를 상징하는 여성 귀신
インドネシア語
roh perempuan salju / arwah wanita yang mati di salju / makhluk gaib berwujud wanita yang muncul saat bersalju
ベトナム語の意味
ma nữ tuyết trong truyền thuyết Nhật Bản / linh hồn người phụ nữ chết ngoài trời tuyết / yêu quái tuyết mang hình phụ nữ
タガログ語の意味
multo ng babaeng namatay sa niyebe (mitolohiyang Hapon) / nilalang ng niyebe na nag-aanyong babae
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
