最終更新日:2026/01/04
C1
例文

While some vendors fail to submit the documentation required to meet environmental standards, others follow the proper procedures, so the local government had no choice but to strengthen its oversight framework.

中国語(簡体字)の翻訳

有些业者不提交为满足环境基准所需的文件,而另一些业者则按适当程序办理,因此地方政府不得不加强监管体制。

中国語(繁体字)の翻訳

有些業者不提交為符合環境基準所需的文件,但也有業者遵循適當程序,因此自治體不得不加強監督體制。

韓国語訳

환경 기준을 충족하기 위한 서류를 제출하지 않는 업체가 있는 한편, 적절한 절차를 밟는 업체도 있어 지자체는 감독 체제를 강화할 수밖에 없었다.

ベトナム語訳

Trong khi có những doanh nghiệp không nộp hồ sơ để đáp ứng tiêu chuẩn môi trường, cũng có những doanh nghiệp thực hiện đúng thủ tục, nên chính quyền địa phương đã buộc phải tăng cường công tác giám sát.

タガログ語訳

Habang may mga kumpanya na hindi nagsusumite ng mga dokumento para matugunan ang mga pamantayan sa kapaligiran, may mga kumpanya rin na sumusunod sa wastong mga pamamaraan, kaya napilitan ang mga lokal na pamahalaan na higpitan ang kanilang sistema ng pangangasiwa.

このボタンはなに?

復習用の問題

環境基準を満たすための書類を提出しない業者がいる一方で、適切な手続きを踏んでいる業者もいるため、自治体は監督体制を強化せざるを得なかった。

正解を見る

While some vendors fail to submit the documentation required to meet environmental standards, others follow the proper procedures, so the local government had no choice but to strengthen its oversight framework.

While some vendors fail to submit the documentation required to meet environmental standards, others follow the proper procedures, so the local government had no choice but to strengthen its oversight framework.

正解を見る

環境基準を満たすための書類を提出しない業者がいる一方で、適切な手続きを踏んでいる業者もいるため、自治体は監督体制を強化せざるを得なかった。

関連する単語

業者

ひらがな
ぎょうしゃ
名詞
日本語の意味
ベンダー、商人、ディーラー / メーカー、請負業者
やさしい日本語の意味
ものをつくったり、うったり、たのまれたしごとをするかいしゃやひと
中国語(簡体字)の意味
商家 / 厂商 / 承包商
中国語(繁体字)の意味
經營某行業的商家或公司 / 供應商或經銷商 / 製造商或承包商
韓国語の意味
상인·판매업자·딜러 / 제조업체(자) / 도급업자·하청업체
ベトナム語の意味
nhà cung cấp; thương nhân; đại lý / nhà sản xuất; nhà thầu
タガログ語の意味
mangangalakal o nagtitinda / tagagawa / kontratista
このボタンはなに?

While some vendors fail to submit the documentation required to meet environmental standards, others follow the proper procedures, so the local government had no choice but to strengthen its oversight framework.

中国語(簡体字)の翻訳

有些业者不提交为满足环境基准所需的文件,而另一些业者则按适当程序办理,因此地方政府不得不加强监管体制。

中国語(繁体字)の翻訳

有些業者不提交為符合環境基準所需的文件,但也有業者遵循適當程序,因此自治體不得不加強監督體制。

韓国語訳

환경 기준을 충족하기 위한 서류를 제출하지 않는 업체가 있는 한편, 적절한 절차를 밟는 업체도 있어 지자체는 감독 체제를 강화할 수밖에 없었다.

ベトナム語訳

Trong khi có những doanh nghiệp không nộp hồ sơ để đáp ứng tiêu chuẩn môi trường, cũng có những doanh nghiệp thực hiện đúng thủ tục, nên chính quyền địa phương đã buộc phải tăng cường công tác giám sát.

タガログ語訳

Habang may mga kumpanya na hindi nagsusumite ng mga dokumento para matugunan ang mga pamantayan sa kapaligiran, may mga kumpanya rin na sumusunod sa wastong mga pamamaraan, kaya napilitan ang mga lokal na pamahalaan na higpitan ang kanilang sistema ng pangangasiwa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★