最終更新日:2026/01/09
例文
He wrote a will, deciding to leave all his property to his wife.
中国語(簡体字)の翻訳
他写了遗嘱,决定把所有财产留给妻子。
中国語(繁体字)の翻訳
他立了遺囑,決定把所有財產留給妻子。
韓国語訳
그는 유언장을 써서 모든 재산을 아내에게 남기기로 했다.
インドネシア語訳
Dia menulis wasiat dan memutuskan untuk mewariskan seluruh hartanya kepada istrinya.
ベトナム語訳
Ông ấy đã viết di chúc và quyết định để lại toàn bộ tài sản cho vợ.
タガログ語訳
Sumulat siya ng testamento at nagpasya siyang iwanin ang lahat ng kanyang mga ari-arian sa kanyang asawa.
復習用の問題
正解を見る
He wrote a will, deciding to leave all his property to his wife.
He wrote a will, deciding to leave all his property to his wife.
正解を見る
彼は遺言を書いて、全ての財産を妻に残すことにした。
関連する単語
遺言
ひらがな
ゆいごん / いごん
名詞
通例
日本語の意味
人が死んだ後の財産の処分や分配、その他の事項について、その人があらかじめ法的効力をもつ形で残した最終的な意思表示。 / 後世に伝えようとして残した言葉や教え。
やさしい日本語の意味
しぬまえにじぶんのねがいをかくかみ。おかねやいえをだれにわけるかなどをきめてのこす。
中国語(簡体字)の意味
(法律)遗嘱 / 临终遗言
中国語(繁体字)の意味
遺囑 / 遺囑書(法律上的遺產處分文件) / 臨終囑言
韓国語の意味
유언 / 사망 후 재산 처분 등을 정하는 법률상의 의사 표시
インドネシア語
wasiat / surat wasiat / testamen
ベトナム語の意味
di chúc / chúc thư
タガログ語の意味
testamento / huling habilin
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
