最終更新日:2026/01/09
例文

He avoided the direct method and chose a roundabout way.

中国語(簡体字)の翻訳

他避免了直接的方法,选择了迂回的方式。

中国語(繁体字)の翻訳

他避免採用直接的方法,選擇了迂迴的方式。

韓国語訳

그는 직접적인 방법을 피하고 우회적인 방법을 선택했다.

インドネシア語訳

Dia menghindari pendekatan langsung dan memilih pendekatan tidak langsung.

ベトナム語訳

Anh ấy tránh cách làm trực tiếp và chọn cách làm vòng vo.

タガログ語訳

Ipinag-iwasan niya ang direktang paraan at pinili ang paikot-ikot na pamamaraan.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は直接的な方法を避けて、迂回的な方法を選んだ。

正解を見る

He avoided the direct method and chose a roundabout way.

He avoided the direct method and chose a roundabout way.

正解を見る

彼は直接的な方法を避けて、迂回的な方法を選んだ。

関連する単語

迂回

ひらがな
うかい
名詞
日本語の意味
遠回りをして目的地に行くこと / 本筋・正攻法を避けて別の方法をとること / (話し方・文章で)回りくどい表現をすること
やさしい日本語の意味
いきたいみちがとおれないとき、べつのみちをまわっていくこと
中国語(簡体字)の意味
绕行;绕道 / 迂回路线 / 拐弯抹角的表达
中国語(繁体字)の意味
繞道;迂迴路線 / 間接、曲折的方式 / 婉轉冗長的說法
韓国語の意味
우회 / 우회로 / 완곡한 표현
インドネシア語
jalan memutar / rute pengalihan / ucapan berbelit-belit
ベトナム語の意味
đường vòng / sự đi vòng / lối nói vòng vo
タガログ語の意味
daang palibot / paglihis ng ruta / paligoy-ligoy (sa pananalita)
このボタンはなに?

He avoided the direct method and chose a roundabout way.

中国語(簡体字)の翻訳

他避免了直接的方法,选择了迂回的方式。

中国語(繁体字)の翻訳

他避免採用直接的方法,選擇了迂迴的方式。

韓国語訳

그는 직접적인 방법을 피하고 우회적인 방법을 선택했다.

インドネシア語訳

Dia menghindari pendekatan langsung dan memilih pendekatan tidak langsung.

ベトナム語訳

Anh ấy tránh cách làm trực tiếp và chọn cách làm vòng vo.

タガログ語訳

Ipinag-iwasan niya ang direktang paraan at pinili ang paikot-ikot na pamamaraan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★