最終更新日:2026/01/04
例文
The Wade-Giles romanization is often used to express the pronunciation of Chinese.
中国語(簡体字)の翻訳
威妥玛式的罗马字拼写常用于表示汉语的发音。
中国語(繁体字)の翻訳
威妥瑪式羅馬拼音常被用來表示中文的發音。
韓国語訳
웨이드식 로마자 표기는 중국어 발음을 표현하기 위해 자주 사용됩니다.
ベトナム語訳
Phiên âm La-tinh theo hệ Wade thường được dùng để biểu thị cách phát âm của tiếng Trung.
タガログ語訳
Ang romanisasyong Wade-Giles ay karaniwang ginagamit upang ilarawan ang pagbigkas ng wikang Tsino.
復習用の問題
正解を見る
The Wade-Giles romanization is often used to express the pronunciation of Chinese.
The Wade-Giles romanization is often used to express the pronunciation of Chinese.
正解を見る
ウェード式のローマ字表記は、中国語の発音を表現するためによく使われます。
関連する単語
ウェード式
ひらがな
うぇーどしき
名詞
日本語の意味
中国語の音をラテン文字で表記するためのローマ字表記法の一つ。ウェードとジャイルズによって考案された。 / ウェード=ジャイルズ式ローマ字表記法に基づいた方式であること。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのことばのおとをもじであらわすむかしのほうほう。いまはあまりつかわれない。
中国語(簡体字)の意味
威妥玛-翟理斯式汉语罗马化方案 / 威妥玛拼音 / 旧式汉语罗马字转写法
中国語(繁体字)の意味
威妥瑪拼音(漢語羅馬化系統) / 威妥瑪式羅馬字 / 威妥瑪轉寫法
韓国語の意味
웨이드-자일스식 중국어 로마자 표기법 / 웨이드식 표기법 / 웨이드-자일스식 로마자 체계
ベトナム語の意味
hệ thống phiên âm Wade–Giles cho tiếng Trung / phương pháp La-tinh hóa tiếng Trung theo Wade–Giles
タガログ語の意味
sistemang Wade-Giles / paraan ng romanisasyon ng Mandarin / lumang sistema ng romanisasyon ng wikang Tsino
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
