最終更新日:2026/01/08
例文

Mr. Fuyo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

夫余先生是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

夫余是我的摯友。

韓国語訳

夫余 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Fuyo-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

夫余さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Fuyo-san ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?

復習用の問題

夫余さんは私の親友です。

正解を見る

Mr. Fuyo is my best friend.

正解を見る

夫余さんは私の親友です。

関連する単語

夫余

ひらがな
ふよ
固有名詞
日本語の意味
古代朝鮮半島北部から満洲一帯にかけて存在した王国。「夫余」または「扶余」と表記され、中国史書などに登場する。紀元前2世紀頃から5世紀末〜6世紀初頭にかけて存続し、後の高句麗や百済などに影響を与えたとされる。
やさしい日本語の意味
むかしのくにのなまえ。いまのかんこくのきたのほうにあった。
中国語(簡体字)の意味
朝鲜古国名,约存于公元前2世纪至494年 / 又称扶余
中国語(繁体字)の意味
古代朝鮮王國名,約前2世紀至494年 / 位於朝鮮半島北部與滿洲地區的古國
韓国語の意味
기원전 2세기부터 494년까지 존속한 고대 왕국 ‘부여’ / 만주와 한반도 북부에 위치했던 한국계 고대 국가 / 삼국 이전의 부여 왕국을 가리키는 명칭
インドネシア語
kerajaan kuno di Korea, Buyeo / negara kuno Buyeo (abad ke-2 SM–494 M)
ベトナム語の意味
Buyeo (Phù Dư), vương quốc cổ ở bán đảo Triều Tiên, tồn tại từ thế kỷ 2 TCN đến năm 494 / Tên nước cổ đại Buyeo trong lịch sử Triều Tiên
タガログ語の意味
Buyeo; sinaunang kaharian sa Korea (ika-2 siglo BK–494) / makasaysayang kaharian ng Korea na tinatawag na Buyeo
このボタンはなに?

Mr. Fuyo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

夫余先生是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

夫余是我的摯友。

韓国語訳

夫余 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Fuyo-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

夫余さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Fuyo-san ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★