最終更新日:2026/01/04
例文

In the forest, a tree spirit spoke to me.

中国語(簡体字)の翻訳

在森林里,树灵对我说话了。

中国語(繁体字)の翻訳

在森林裡,木靈向我說話了。

韓国語訳

숲 속에서 나무의 정령(코다마)이 나에게 말을 걸어왔다.

ベトナム語訳

Trong rừng, một linh hồn cây đã nói chuyện với tôi.

タガログ語訳

Sa gitna ng gubat, may isang espiritu ng puno ang nakipagsalita sa akin.

このボタンはなに?

復習用の問題

森の中で、木霊が私に話しかけてきた。

正解を見る

In the forest, a tree spirit spoke to me.

In the forest, a tree spirit spoke to me.

正解を見る

森の中で、木霊が私に話しかけてきた。

関連する単語

木霊

ひらがな
こだま
名詞
日本語の意味
山野の樹木などに宿るとされる精霊や魂。また、そのような存在をかたどったキャラクター的イメージ。 / 山や谷、森の中などで、声や音が反射して返ってくる現象。こだま。
やさしい日本語の意味
やまやたにでこえがはねかえること。きにすむといわれるみえないもの。
中国語(簡体字)の意味
树木的精灵;树灵 / 回声;山谷、山间或墙壁的回响
中国語(繁体字)の意味
樹靈;樹精 / 回音(山谷、山間、牆壁等的反響)
韓国語の意味
나무 정령 / 메아리
ベトナム語の意味
linh hồn cây / tiếng vọng
タガログ語の意味
espiritu ng puno / alingawngaw (sa lambak, kabundukan, pader, atbp.)
このボタンはなに?

In the forest, a tree spirit spoke to me.

中国語(簡体字)の翻訳

在森林里,树灵对我说话了。

中国語(繁体字)の翻訳

在森林裡,木靈向我說話了。

韓国語訳

숲 속에서 나무의 정령(코다마)이 나에게 말을 걸어왔다.

ベトナム語訳

Trong rừng, một linh hồn cây đã nói chuyện với tôi.

タガログ語訳

Sa gitna ng gubat, may isang espiritu ng puno ang nakipagsalita sa akin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★