最終更新日:2026/01/08
例文
Our army will start the march tomorrow.
中国語(簡体字)の翻訳
我们的军队将于明天开始进军。
中国語(繁体字)の翻訳
我們的軍隊將於明天開始進軍。
韓国語訳
우리 군대는 내일 진군을 시작합니다.
インドネシア語訳
Pasukan kami akan mulai maju besok.
ベトナム語訳
Quân đội của chúng ta sẽ bắt đầu tiến quân vào ngày mai.
タガログ語訳
Ang ating hukbo ay magsisimula ng kanilang pag-usad bukas.
復習用の問題
正解を見る
Our army will start the march tomorrow.
正解を見る
我々の軍隊は明日、進軍を開始します。
関連する単語
進軍
ひらがな
しんぐん
名詞
日本語の意味
行軍すること・軍隊が組織的に進んでいくこと / 物事や勢力が勢いよく前に進んでいくことのたとえ
やさしい日本語の意味
くにの たたかう ひとたちが まえへ まとまって すすむこと。
中国語(簡体字)の意味
军队的行进 / 行军 / 部队推进
中国語(繁体字)の意味
軍隊的行進 / 部隊的前進
韓国語の意味
군대의 진군 / 군대의 행군 / 병력이 전진함
インドネシア語
gerak maju pasukan / pergerakan militer ke depan / maju ke medan perang oleh tentara
ベトナム語の意味
cuộc tiến quân / sự hành quân (của quân đội)
タガログ語の意味
pagmartsa ng hukbo / pagsulong ng tropa / pag-abante ng hukbo
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
