本文へスキップ
最終更新日:2026/01/15
例文

In front of one's superiors, it's proper etiquette to sit in the traditional Japanese way.

中国語(簡体字)の翻訳

在长辈面前,端正地正坐是一种礼仪。

中国語(繁体字)の翻訳

在長輩或上司面前,端正地坐成正座是禮儀。

韓国語訳

윗사람 앞에서는 정좌를 바르게 하는 것이 예의이다.

インドネシア語訳

Di hadapan orang yang lebih tua, duduk dengan rapi dalam posisi seiza adalah sopan santun.

ベトナム語訳

Trước mặt người bề trên, ngồi quỳ ngay ngắn theo kiểu seiza là phép lịch sự.

タガログ語訳

Sa harap ng mga nakatataas, ang maayos na pag-upo sa seiza ay tanda ng paggalang.

このボタンはなに?

復習用の問題

目上の人の前では、きちんとせいざをするのが礼儀だ。

正解を見る

In front of one's superiors, it's proper etiquette to sit in the traditional Japanese way.

In front of one's superiors, it's proper etiquette to sit in the traditional Japanese way.

正解を見る

目上の人の前では、きちんとせいざをするのが礼儀だ。

関連する単語

せいざ

ひらがな
せいざする
漢字
正座する
動詞
かなりやさしい日本語
ひざをまげてあしをたたんでまっすぐすわるにほんのすわりかたをする
日本語の意味
日本の伝統的な座り方をすること
このボタンはなに?

In front of one's superiors, it's proper etiquette to sit in the traditional Japanese way.

中国語(簡体字)の翻訳

在长辈面前,端正地正坐是一种礼仪。

中国語(繁体字)の翻訳

在長輩或上司面前,端正地坐成正座是禮儀。

韓国語訳

윗사람 앞에서는 정좌를 바르게 하는 것이 예의이다.

インドネシア語訳

Di hadapan orang yang lebih tua, duduk dengan rapi dalam posisi seiza adalah sopan santun.

ベトナム語訳

Trước mặt người bề trên, ngồi quỳ ngay ngắn theo kiểu seiza là phép lịch sự.

タガログ語訳

Sa harap ng mga nakatataas, ang maayos na pag-upo sa seiza ay tanda ng paggalang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★