本文へスキップ
最終更新日:2026/01/15
例文

This kasu is what's left after making tofu.

中国語(簡体字)の翻訳

这些豆渣是做豆腐后剩下的。

中国語(繁体字)の翻訳

這個渣是做完豆腐後留下的。

韓国語訳

이 찌꺼기는 두부를 만든 후에 나온 것입니다.

インドネシア語訳

Ampas ini adalah sisa setelah membuat tahu.

ベトナム語訳

Phần bã này là phần còn lại sau khi làm đậu phụ.

タガログ語訳

Ang tirang ito ay mula sa paggawa ng tokwa.

このボタンはなに?

復習用の問題

このかすは、豆腐を作った後のものです。

正解を見る

This kasu is what's left after making tofu.

This kasu is what's left after making tofu.

正解を見る

このかすは、豆腐を作った後のものです。

関連する単語

かす

漢字
名詞
かなりやさしい日本語
さけをつくるときに、しぼったあとにのこるねばねばしたもの。
日本語の意味
酒造りで、もろみから液体をしぼり取ったあとに残る固形物。酒粕。 / しぼりかす・搾りかすなど、液体や有用な部分を取り去ったあとに残る役に立たない部分。 / 価値のないものや、役に立たない人を卑しめていう語。 / へその緒が取れたあとの、赤ん坊の腹についたかさぶた状のもの。 / 物事の残り、名残。 / 博打などで、掛け金を取り合ったあとに残る端数の小銭。かす銭。
このボタンはなに?

This kasu is what's left after making tofu.

中国語(簡体字)の翻訳

这些豆渣是做豆腐后剩下的。

中国語(繁体字)の翻訳

這個渣是做完豆腐後留下的。

韓国語訳

이 찌꺼기는 두부를 만든 후에 나온 것입니다.

インドネシア語訳

Ampas ini adalah sisa setelah membuat tahu.

ベトナム語訳

Phần bã này là phần còn lại sau khi làm đậu phụ.

タガログ語訳

Ang tirang ito ay mula sa paggawa ng tokwa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★