From her experience growing up as a mixed-race person, she had learned how to cope with the ambiguity of cultural identity and the stares of those around her.
由于作为混血儿成长的经历,她学会了应对文化认同的模糊性和周围人的目光。
她因為以混血身分成長的經驗,學會了應對文化認同的模糊性與來自周遭的目光。
그녀는 혼혈로 자란 경험으로 문화적 정체성의 모호함과 주변의 시선에 대처하는 법을 익혔다.
Berkat pengalamannya dibesarkan sebagai keturunan campuran, dia telah belajar cara menghadapi ketidakjelasan identitas budaya dan pandangan orang-orang di sekitarnya.
Vì lớn lên là người lai, cô ấy đã học được cách đối phó với sự mơ hồ trong bản sắc văn hóa và với ánh mắt của những người xung quanh.
Dahil sa karanasan niyang lumaki bilang mestiza, natutunan niyang harapin ang kalabuan ng kanyang kultural na pagkakakilanlan at ang mga tingin ng mga tao sa paligid.
復習用の問題
From her experience growing up as a mixed-race person, she had learned how to cope with the ambiguity of cultural identity and the stares of those around her.
From her experience growing up as a mixed-race person, she had learned how to cope with the ambiguity of cultural identity and the stares of those around her.
彼女は混血として育った経験から、文化的アイデンティティの曖昧さや周囲からの視線に対処する術を身につけていた。
関連する単語
混血
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
