最終更新日:2025/09/22

彼女は混血として育った経験から、文化的アイデンティティの曖昧さや周囲からの視線に対処する術を身につけていた。

正解を見る

From her experience growing up as a mixed-race person, she had learned how to cope with the ambiguity of cultural identity and the stares of those around her.

編集履歴(0)
元となった例文

From her experience growing up as a mixed-race person, she had learned how to cope with the ambiguity of cultural identity and the stares of those around her.

中国語(簡体字)の翻訳

由于作为混血儿成长的经历,她学会了应对文化认同的模糊性和周围人的目光。

中国語(繁体字)の翻訳

她因為以混血身分成長的經驗,學會了應對文化認同的模糊性與來自周遭的目光。

韓国語訳

그녀는 혼혈로 자란 경험으로 문화적 정체성의 모호함과 주변의 시선에 대처하는 법을 익혔다.

インドネシア語訳

Berkat pengalamannya dibesarkan sebagai keturunan campuran, dia telah belajar cara menghadapi ketidakjelasan identitas budaya dan pandangan orang-orang di sekitarnya.

ベトナム語訳

Vì lớn lên là người lai, cô ấy đã học được cách đối phó với sự mơ hồ trong bản sắc văn hóa và với ánh mắt của những người xung quanh.

タガログ語訳

Dahil sa karanasan niyang lumaki bilang mestiza, natutunan niyang harapin ang kalabuan ng kanyang kultural na pagkakakilanlan at ang mga tingin ng mga tao sa paligid.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★