最終更新日:2026/01/08
例文
He cleaned the wound and then carefully wrapped the bandage.
中国語(簡体字)の翻訳
他先把伤口清理干净,然后仔细地缠上绷带。
中国語(繁体字)の翻訳
他先把傷口清理乾淨,然後仔細地纏上繃帶。
韓国語訳
그는 상처를 깨끗이 한 다음에 붕대를 정성스럽게 감는다.
インドネシア語訳
Dia membersihkan lukanya, lalu membalutnya dengan hati-hati.
ベトナム語訳
Anh ấy làm sạch vết thương rồi cẩn thận quấn băng.
タガログ語訳
Nililinis muna niya ang sugat, pagkatapos ay maingat niyang binabalutan ito ng benda.
復習用の問題
正解を見る
He cleaned the wound and then carefully wrapped the bandage.
He cleaned the wound and then carefully wrapped the bandage.
正解を見る
彼は傷口をきれいにしてから、包帯を丁寧にまく。
関連する単語
まく
漢字
巻く
動詞
日本語の意味
巻きつける、巻き上げるなどの意味を持つ動詞。文脈によって、枕にする、男女関係を結ぶ、官職に任じる、罷免・追放するといった意味も持つ。
やさしい日本語の意味
ものをぐるぐるとまわしてつつむ。
中国語(簡体字)の意味
卷起;缠绕 / 以物为枕;同床性交;结婚(古) / 任命官职;放逐(旧)
中国語(繁体字)の意味
捲起、纏繞、包裹 / 以物作枕;同床或性交;結婚 / (舊)任命官職;放逐
韓国語の意味
둘둘 말다 / 성관계를 하다 / 결혼하다
インドネシア語
menggulung/melilit (sesuatu) / menjadikan (sesuatu) sebagai bantal; tidur bersama/bersetubuh; menikah / (usang) mengangkat ke jabatan; mengasingkan (seseorang)
ベトナム語の意味
cuộn, quấn (vật) / kê làm gối; ngủ chung, giao hợp; kết hôn / bổ nhiệm (cổ); đày ải (cổ)
タガログ語の意味
gulungin o ipulupot / gawing unan; makipagtalik; magpakasal / (ark.) italaga sa tungkulin o ipatapon
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
