最終更新日:2026/01/08
例文
This eggplant has been eaten since ancient times.
中国語(簡体字)の翻訳
这种茄子自古就被食用。
中国語(繁体字)の翻訳
這種茄子自古以來就被食用。
韓国語訳
이 가지는 고대부터 먹어왔습니다.
インドネシア語訳
Terong ini telah dimakan sejak zaman kuno.
ベトナム語訳
Quả cà tím này đã được ăn từ thời cổ đại.
タガログ語訳
Ang talong na ito ay kinakain mula pa noong sinaunang panahon.
復習用の問題
正解を見る
This eggplant has been eaten since ancient times.
正解を見る
この茄子は古代から食べられていました。
関連する単語
茄子
ひらがな
なす / なすび
名詞
古語
比喩的用法
日本語の意味
ナス科の一年生または多年生植物で、紫色の実をつけ、野菜として食用にされるもの。 / 茶道で用いられる、茄子の形をした茶入れ。 / (比喩的)貧しさや困窮の状態を表す語。
やさしい日本語の意味
やさいのなすのこと。なすの形のおちゃのいれものや、まずしさをさすこともある。
中国語(簡体字)の意味
茄科植物茄子(蔬菜) / 形似茄子的茶入(茶道用具,古义) / 比喻贫困、穷困
中国語(繁体字)の意味
茄子(茄科植物) / 茄子形的茶入(茶道用茶容器) / 比喻貧窮、窮困
韓国語の意味
(옛) 가지 / (옛) 가지 모양의 다입 / (비유) 궁핍
インドネシア語
terung (arkais) / wadah teh berbentuk terung (arkais) / kemiskinan (kiasan)
ベトナム語の意味
cà tím / hũ đựng trà hình quả cà tím / nghèo túng, bần cùng
タガログ語の意味
talong (ark.) / sisidlan ng tsaa na hugis talong (ark.) / kahirapan (patalinghaga)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
