最終更新日:2026/01/08
例文

This product is selling at a rate of @

中国語(簡体字)の翻訳

本商品以@的比例销售。

中国語(繁体字)の翻訳

本商品以 @ 的比例販售。

韓国語訳

이 상품은 @의 비율로 판매되고 있습니다.

インドネシア語訳

Produk ini terjual dengan persentase @.

ベトナム語訳

Sản phẩm này được bán với tỷ lệ @.

タガログ語訳

Nabebenta ang produktong ito sa proporsyong @.

このボタンはなに?

復習用の問題

この商品は、@の割合で売れています。

正解を見る

This product is selling at a rate of @

This product is selling at a rate of @

正解を見る

この商品は、@の割合で売れています。

関連する単語

@

ひらがな
あっとまーく / あと
記号
異表記 別形 俗語 インターネット 専門用語
日本語の意味
インターネットやメールアドレスなどで用いられる記号。「アットマーク」と読む。 / 比率・割合を表すときに用いられる記号。 / オンラインゲームやSNSなどで、プレイヤー名やユーザー名に『~宛て』という意味で付ける記号。
やさしい日本語の意味
なまえのうしろにつけて、どんな人かをしめす きごう。あそびで あと のいみや、わりあいをあらわす。
中国語(簡体字)の意味
表示“每、以…的比率” / (俚语,游戏)“剩余、还差”的替代写法 / (网络)用于在人名后附加限定词
中国語(繁体字)の意味
表示「以每…的比率」 / (遊戲俚語)表示「剩餘、還差」 / (網路用語)用於在人名後附加說明或屬性
韓国語の意味
…당, …의 비율로 / 게임 속어: ‘남은’의 뜻(숫자와 함께 사용) / 인터넷에서 이름에 수식·속성을 붙이는 표기
インドネシア語
per (menyatakan tarif/rasio per unit) / sisa (slang gim) / penanda untuk menambahkan keterangan pada nama seseorang (jargon internet)
ベトナム語の意味
mỗi; theo tỷ lệ/đơn giá / (tiếng lóng game) ‘còn lại’ (biến thể của あと) / (tiếng lóng internet) dùng để gắn mô tả/thuộc tính sau tên người
タガログ語の意味
sa bawat; sa halagang (presyo kada yunit) / (salitang gamer) natitira / (internet) pagdagdag ng kwalipikador o pantag sa pangalan
このボタンはなに?

This product is selling at a rate of @

中国語(簡体字)の翻訳

本商品以@的比例销售。

中国語(繁体字)の翻訳

本商品以 @ 的比例販售。

韓国語訳

이 상품은 @의 비율로 판매되고 있습니다.

インドネシア語訳

Produk ini terjual dengan persentase @.

ベトナム語訳

Sản phẩm này được bán với tỷ lệ @.

タガログ語訳

Nabebenta ang produktong ito sa proporsyong @.

このボタンはなに?

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★