最終更新日:2026/01/04
例文

This is my first trip to Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

这是我的第一次日本旅行。

中国語(繁体字)の翻訳

這是我第一次到日本旅遊。

韓国語訳

이것이 제 첫 번째 일본 여행입니다.

ベトナム語訳

Đây là chuyến đi Nhật Bản đầu tiên của tôi.

タガログ語訳

Ito ang aking unang paglalakbay sa Japan.

このボタンはなに?

復習用の問題

これが私の一番目の日本旅行です。

正解を見る

This is my first trip to Japan.

This is my first trip to Japan.

正解を見る

これが私の一番目の日本旅行です。

関連する単語

漢字
接尾辞
形態素
日本語の意味
順序や回数を表す語につき、何番目・第〜・〜回目などの順序・回数を表す接尾辞。「二人目」「三回目」「二度目」「初めて目にする」のように用いる。 / 物の表面に現れた、他と区別される特徴的な点や模様・部分などを表す。「節目」「染み目」「節の目」「布目」「木目」などのように用い、そのものの構造や模様、区切りとなる部分を示す。
やさしい日本語の意味
すうじや、にんやかいなどのことばのあとにつけて、じゅんばんをあらわす。
中国語(簡体字)の意味
序数词后缀,表“第……” / 表示表面纹理、网眼、针目等显著特征的后缀
中国語(繁体字)の意味
表示序數的接尾詞;第~ / 表示外觀上可見特徵(如紋理、網目、孔徑等)的接尾詞
韓国語の意味
서수를 나타내는 접미사: ~번째 / 무늬·결·눈 등 시각적으로 두드러진 특징을 나타내는 접미사
ベトナム語の意味
hậu tố chỉ số thứ tự (thứ …) / hậu tố chỉ đặc điểm dễ thấy của vật (vân/mắt)
タガログ語の意味
hulapi para sa ordinal na bilang (ika-; 1st, 2nd, atbp.) / hulapi na tumutukoy sa kapansin-pansing marka/haspe o guhit ng isang bagay
このボタンはなに?

This is my first trip to Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

这是我的第一次日本旅行。

中国語(繁体字)の翻訳

這是我第一次到日本旅遊。

韓国語訳

이것이 제 첫 번째 일본 여행입니다.

ベトナム語訳

Đây là chuyến đi Nhật Bản đầu tiên của tôi.

タガログ語訳

Ito ang aking unang paglalakbay sa Japan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★