最終更新日:2026/01/08
例文
He was wearing a shirt made of thin cloth.
中国語(簡体字)の翻訳
他穿着一件薄布做成的衬衫。
中国語(繁体字)の翻訳
他穿著由薄布做成的襯衫。
韓国語訳
그는 얇은 천으로 만든 셔츠를 입고 있었습니다.
インドネシア語訳
Dia mengenakan baju yang terbuat dari kain tipis.
ベトナム語訳
Anh ấy đang mặc một chiếc áo làm bằng vải mỏng.
タガログ語訳
Naka-suot siya ng damit na gawa sa manipis na tela.
復習用の問題
正解を見る
He was wearing a shirt made of thin cloth.
正解を見る
彼は薄い布でできた衫を着ていました。
関連する単語
衫
音読み
サン
訓読み
なし
文字
表外
漢字表記
まれ
日本語の意味
上着や肌着など、身にまとう衣服の総称。または薄手の衣服。
やさしい日本語の意味
うすいぬのやうすいきぬのきものをあらわすかんじ。したぎやじょせいのうわぎのいみもある。
中国語(簡体字)の意味
薄布料,尤指薄丝绸 / 薄的内衣、贴身衣物 / 女装上衣,两件套中的上衣部分
中国語(繁体字)の意味
薄布料(尤指薄絲綢) / 薄內衣;單衣 / 女裝兩件式套裝的上衣
韓国語の意味
얇은 천, 특히 얇은 비단 / 얇은 속옷 / 여성용 상의(투피스의 윗부분)
インドネシア語
kain tipis (terutama sutra tipis) / pakaian dalam tipis / atasan wanita (bagian atas dari set dua potong)
ベトナム語の意味
vải mỏng, nhất là lụa mỏng / áo lót mỏng / áo nữ (phần trên của bộ đồ hai mảnh)
タガログ語の意味
manipis na tela, lalo na sutlang manipis / manipis na panloob na kasuotan / pang-itaas na damit pambabae sa dalawang pirasong kasuotan
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
