本文へスキップ
最終更新日:2026/01/15
C1
例文

At the institute, the conservative faction that upholds traditional theories and the reformist faction advocating new methodologies are in conflict, making the direction of collaborative research hard to discern.

中国語(簡体字)の翻訳

在研究所里,坚持传统理论的保守派与倡导新方法论的革新派发生对立,导致共同研究的方向变得不明朗。

中国語(繁体字)の翻訳

在研究所裡,堅持傳統理論的保守派與主張新方法論的革新派對立,讓共同研究的方向變得難以明確。

韓国語訳

연구소에서는 기존 이론을 고수하는 보수파와 새로운 방법론을 제안하는 혁신파가 대립하면서 공동연구의 방향성이 잘 보이지 않게 되고 있다.

インドネシア語訳

Di institut penelitian, kaum konservatif yang mempertahankan teori konvensional dan kaum reformis yang mengusulkan metodologi baru saling bertentangan, sehingga arah penelitian bersama menjadi sulit terlihat.

ベトナム語訳

Tại viện nghiên cứu, phe bảo thủ kiên trì các lý thuyết truyền thống và phe đổi mới đề xuất các phương pháp luận mới đang đối đầu nhau, khiến định hướng của các nghiên cứu hợp tác trở nên khó xác định.

タガログ語訳

Sa instituto, nagkakasalungat ang mga konserbatibo na pinanghahawakan ang tradisyonal na teorya at ang mga nagtataguyod ng bagong metodolohiya, kaya't hindi na malinaw ang direksyon ng kanilang pinagsamang pananaliksik.

このボタンはなに?

復習用の問題

研究所では、従来の理論を堅持する保守派と新しい方法論を提唱する革新派が対立し、共同研究の方向性が見えにくくなっている。

正解を見る

At the institute, the conservative faction that upholds traditional theories and the reformist faction advocating new methodologies are in conflict, making the direction of collaborative research hard to discern.

At the institute, the conservative faction that upholds traditional theories and the reformist faction advocating new methodologies are in conflict, making the direction of collaborative research hard to discern.

正解を見る

研究所では、従来の理論を堅持する保守派と新しい方法論を提唱する革新派が対立し、共同研究の方向性が見えにくくなっている。

関連する単語

ひらがな
接尾辞
形態素
かなりやさしい日本語
おなじかんがえのなかまやあつまりをあらわすことばのあとにつく
日本語の意味
グループ、派閥、(政治)派閥、学派
このボタンはなに?

At the institute, the conservative faction that upholds traditional theories and the reformist faction advocating new methodologies are in conflict, making the direction of collaborative research hard to discern.

中国語(簡体字)の翻訳

在研究所里,坚持传统理论的保守派与倡导新方法论的革新派发生对立,导致共同研究的方向变得不明朗。

中国語(繁体字)の翻訳

在研究所裡,堅持傳統理論的保守派與主張新方法論的革新派對立,讓共同研究的方向變得難以明確。

韓国語訳

연구소에서는 기존 이론을 고수하는 보수파와 새로운 방법론을 제안하는 혁신파가 대립하면서 공동연구의 방향성이 잘 보이지 않게 되고 있다.

インドネシア語訳

Di institut penelitian, kaum konservatif yang mempertahankan teori konvensional dan kaum reformis yang mengusulkan metodologi baru saling bertentangan, sehingga arah penelitian bersama menjadi sulit terlihat.

ベトナム語訳

Tại viện nghiên cứu, phe bảo thủ kiên trì các lý thuyết truyền thống và phe đổi mới đề xuất các phương pháp luận mới đang đối đầu nhau, khiến định hướng của các nghiên cứu hợp tác trở nên khó xác định.

タガログ語訳

Sa instituto, nagkakasalungat ang mga konserbatibo na pinanghahawakan ang tradisyonal na teorya at ang mga nagtataguyod ng bagong metodolohiya, kaya't hindi na malinaw ang direksyon ng kanilang pinagsamang pananaliksik.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★