最終更新日:2025/11/30
例文

長くて大変な一日の後では、冷めたピザをもらうほうが、鋭い棒で目を突かれるよりはましだ。

復習用の問題

After a long, difficult day, getting a cold pizza is better than a poke in the eye with a burnt stick.

正解を見る

After a long, difficult day, getting a cold pizza is better than a poke in the eye with a burnt stick.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

関連する単語

better than a poke in the eye with a burnt stick

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
いくら悪くても、『焦げた棒で目を突かれる』ほどの酷い状況よりはましであるという、皮肉交じりの比較表現です。 / 全体的には好ましくないが、最悪な代替案(目を突く極端な状況)と比べれば、選択肢としては多少は良いという意味を表しています。
このボタンはなに?

長くて大変な一日の後では、冷めたピザをもらうほうが、鋭い棒で目を突かれるよりはましだ。

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★