最終更新日:2025/08/31

戦前の史料には支那と表記されていることがあり、現代ではその用法は侮蔑的と受け取られることがある。

正解を見る

Prewar historical documents sometimes refer to China by that name, and in modern times that usage can be perceived as derogatory.

編集履歴(0)
元となった例文

Prewar historical documents sometimes refer to China by that name, and in modern times that usage can be perceived as derogatory.

中国語(簡体字)の翻訳

战前的史料中有时写作“支那”,在现代这种用法有时会被视为带有侮辱性的。

中国語(繁体字)の翻訳

戰前的史料中有時會以「支那」來記載,而在現代,這種用法有時會被視為帶有侮蔑意味。

韓国語訳

전쟁 전의 사료에는 '支那'로 표기되어 있는 경우가 있으며, 현대에는 그 용법이 모욕적이라고 받아들여질 수 있다.

ベトナム語訳

Trong các tài liệu trước chiến tranh đôi khi được ghi là '支那' (Shina), và hiện nay cách dùng đó có thể bị coi là mang tính miệt thị.

タガログ語訳

Sa mga dokumentong pangkasaysayan bago ang digmaan, minsan itong isinusulat bilang 'Shina', at sa kasalukuyan ang ganoong paggamit ay maaaring ituring na mapanlait.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★