最終更新日:2025/09/23
Because the meeting ran long, I unexpectedly canceled my planned getting off and decided to get off at the next station.
正解を見る
会議が長引いたため、予定していた下車を急遽取りやめ、次の駅で降りることにした。
編集履歴(0)
元となった例文
Because the meeting ran long, I unexpectedly canceled my planned getting off and decided to get off at the next station.
中国語(簡体字)の翻訳
会议拖得很久,所以临时取消了原定下车,决定在下一站下车。
中国語(繁体字)の翻訳
由於會議延長,臨時取消原本預定下車的安排,改在下一站下車。
韓国語訳
회의가 길어져 예정했던 하차를 급히 취소하고 다음 역에서 내리기로 했다.
ベトナム語訳
Do cuộc họp kéo dài, tôi đã đột ngột hủy việc xuống theo dự định và quyết định xuống ở ga tiếp theo.
タガログ語訳
Dahil humaba ang pulong, bigla kong kinansela ang nakatakdang pagbaba at nagpasyang bumaba na lang sa susunod na istasyon.