最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

一型アクセント

ひらがな
いちがたあくせんと
名詞
日本語の意味
日本語の音韻論における、特定の方言で見られるピッチアクセントを欠くアクセント型。すべての語が同一のアクセントパターンを持つ。
やさしい日本語の意味
どのことばも同じようなこえのたかさでいうはつおんのしくみ
中国語(簡体字)の意味
(音系学)指某些日语方言中不具有音位性高低重音的类型 / 无重音型;所有词重音模式相同的日语方言类型
中国語(繁体字)の意味
(語音學)日語某些方言的無重音類型,缺乏音位性的音高重音對立 / 所有詞的音高模式相同,無詞彙重音差異
韓国語の意味
(음운론) 일본어의 일부 방언에서 음소적 피치 악센트 대립이 없는 악센트 체계 / 모든 단어가 동일한 억양 패턴을 가지는 무악센트형
インドネシア語
ketiadaan aksen nada fonemis dalam beberapa dialek Jepang; semua kata beraksen sama / aksen tipe 1 dalam bahasa Jepang: pola nada seragam tanpa kontras pitch antar kata
ベトナム語の意味
sự thiếu vắng trọng âm cao–thấp mang tính âm vị trong một số phương ngữ tiếng Nhật / kiểu “một mẫu” khi mọi từ có cùng dạng cao–thấp (vô trọng âm) / hệ thống vô trọng âm trong các phương ngữ Nhật nhất định
タガログ語の意味
kawalan ng ponemikong pitch accent sa ilang diyalekto ng Hapon / uri ng akento kung saan pantay ang tono ng lahat ng salita
このボタンはなに?

Words with a first-type accent are particularly difficult in Japanese.

中国語(簡体字)の翻訳

带有一型重音的词在日语中尤其难。

中国語(繁体字)の翻訳

帶有一型重音的詞在日語中尤其困難。

韓国語訳

일형 악센트의 단어는 일본어에서도 특히 어렵습니다.

インドネシア語訳

Kata-kata dengan aksen tipe I termasuk yang paling sulit dalam bahasa Jepang.

ベトナム語訳

Những từ mang trọng âm loại I đặc biệt khó trong tiếng Nhật.

タガログ語訳

Ang mga salita na may unang uri ng aksento ay lalo nang mahirap sa wikang Hapon.

このボタンはなに?
意味(1)

(phonology) the lack of any phonemic pitch accent in certain dialects of Japanese (all words have the same accent)

意味(2)

(phonology) the lack of any phonemic pitch accent among words with the same mora count in certain dialects of Japanese (words with the same mora count have the same accent)

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★