最終更新日:2024/06/26
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

しまうた

漢字
島唄
名詞
日本語の意味
奄美地方の伝統的な民謡。また、広くは沖縄地方の伝統的な民謡を指す。
やさしい日本語の意味
あまみやおきなわのしまの人がむかしからうたううた
中国語(簡体字)の意味
奄美群岛的传统民谣 / (广义)冲绳的传统民谣
中国語(繁体字)の意味
奄美群島的傳統民謠 / (廣義)沖繩的傳統民謠
韓国語の意味
아마미 지역의 전통 민요 / 넓게는 오키나와의 전통 민요
インドネシア語
lagu rakyat tradisional Amami / lagu rakyat tradisional Okinawa (dalam pengertian luas)
ベトナム語の意味
dân ca truyền thống của Amami / (rộng hơn) dân ca truyền thống của Okinawa
タガログ語の意味
tradisyunal na awiting-bayan ng Amami / (mas malawak) tradisyunal na awiting-bayan ng Okinawa
このボタンはなに?

I was fascinated by the beautiful melody of Shimauta, the traditional folk song of Amami.

中国語(簡体字)の翻訳

我被岛歌那优美的旋律所吸引。

中国語(繁体字)の翻訳

我被島歌那美麗的旋律所吸引。

韓国語訳

저는 시마우타의 아름다운 멜로디에 매료되었습니다.

インドネシア語訳

Saya terpikat oleh melodi indah shimauta.

ベトナム語訳

Tôi bị mê hoặc bởi giai điệu đẹp của shima-uta.

タガログ語訳

Nabighani ako sa magandang himig ng shima-uta.

このボタンはなに?
意味(1)

traditional folk song of Amami

意味(2)

(more broadly) traditional folk song of Okinawa

romanization

romanization

hiragana historical

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★