元となった辞書の項目
弊楼
ひらがな
へいろう
名詞
謙譲語
稀用
日本語の意味
弊社・弊店に相当する,主に屋号に「楼」が付く飲食店や旅館などが自称として用いるへりくだった言い方 / 自分の側の店や建物をへりくだって言う語
やさしい日本語の意味
じぶんのかいしゃを、とくべつにひかえめにいうことば。やしきやたてもののなまえに「楼」がつくばあいに使う。
中国語(簡体字)の意味
敝店;本楼(谦称,名称以“楼”结尾的商家自称) / 我方商号(用于“××楼”的自称,罕用)
中国語(繁体字)の意味
(謙)本店/敝店(店名以「樓」結尾者的自稱) / (謙)本商家/敝商號(用於名稱以「樓」結尾的店家)
韓国語の意味
(겸양·희귀) 우리 업소(상호가 ‘…루’로 끝날 때 자칭) / (겸양·희귀) 우리 가게(가게 이름이 ‘…루’로 끝나는 경우의 겸양 표현)
ベトナム語の意味
(khiêm nhường, hiếm) cơ sở/doanh nghiệp của chúng tôi (dùng bởi các cơ sở có tên kết thúc bằng 楼)
タガログ語の意味
aming negosyo (mapagpakumbabang pagtukoy; bihira) / aming tindahan/kumpanya na ang pangalan ay nagtatapos sa ‘楼’ / pagpapakumbabang katawagan sa sariling negosyo
意味(1)
(humble, rare) our business (used by businesses whose name ends in 楼)
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )