最終更新日:2024/06/26
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ピンポンダッシュ

ひらがな
ぴんぽんだっしゅ
動詞
日本語の意味
インターホンや玄関のチャイムを鳴らしておいて、住人が出てくる前に急いで立ち去るという、いたずら行為を指す俗語的表現。主に子どもの悪ふざけとして行われる。
やさしい日本語の意味
人のいえのチャイムをならして、ドアがあく前ににげるあそびをする
中国語(簡体字)の意味
按门铃就跑(恶作剧) / 按响门铃后立刻逃走 / 做“按门铃就跑”的恶作剧
中国語(繁体字)の意味
按電鈴後立刻逃跑(惡作劇) / 惡作劇按門鈴然後跑走 / 做「按門鈴就跑」的行為
韓国語の意味
초인종을 누르고 도망가다 / 초인종 장난을 하다 / 문 앞 벨을 누른 뒤 달아나다
インドネシア語
membunyikan bel lalu kabur / menekan bel rumah secara iseng lalu lari / melakukan prank bel-lari
ベトナム語の意味
bấm chuông rồi chạy / nghịch bấm chuông rồi bỏ chạy / trêu phá bằng cách nhấn chuông rồi chạy trốn
タガログ語の意味
patunugin ang doorbell at tumakbo palayo / pindutin ang kampanilya ng pinto at agad tumakbo / mambirong sa pamamagitan ng pagpapatunog ng doorbell at pagtakas
このボタンはなに?

Yesterday, the children were doing a ding-dong ditch at a nearby house.

中国語(簡体字)の翻訳

昨天,孩子们在邻居家玩按门铃然后逃跑的把戏。

中国語(繁体字)の翻訳

昨天,孩子們在附近的鄰居家玩「按門鈴就跑」。

韓国語訳

어제 아이들이 이웃집에서 초인종을 누르고 도망치고 있었어요.

インドネシア語訳

Kemarin, anak-anak bermain ding-dong-ditch di rumah tetangga.

ベトナム語訳

Hôm qua, bọn trẻ đã chơi trò bấm chuông rồi bỏ chạy ở nhà hàng xóm.

タガログ語訳

Kahapon, may mga bata na nagpindot ng doorbell sa bahay ng kapitbahay at tumakbo.

このボタンはなに?
意味(1)

to perform a ding-dong ditch

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★