最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ロスジェネ

ひらがな
ろすじぇね
名詞
略語 異表記
日本語の意味
ロスジェネは「ロストジェネレーション」の略で、日本では主に1990年代前後の就職氷河期に社会へ出た世代、またはその世代全体を指す呼称。 / 広くは「失われた世代」「行き場を失った世代」といった意味合いで、経済的不況や雇用環境の悪化により、本来得られたはずの機会を奪われたと感じている世代を表す。
やさしい日本語の意味
むかしのふきょうで しごとが すくなかった じだいに せいじんした ひとたちの だいたいの ねんれいの ぐんしゅう
中国語(簡体字)の意味
失落的一代 / 迷失的一代 / 日本就业冰河期一代
中国語(繁体字)の意味
「失落的一代」的簡稱 / 指日本泡沫經濟崩潰後就業冰河期進入職場的世代 / 泛指在經濟低迷中成長、機會受限的一代
韓国語の意味
‘로스트 제너레이션’의 줄임말 / 일본 버블 붕괴 후 취업빙기에 사회에 진입한 세대
インドネシア語
Singkatan dari “lost generation” (ロストジェネレーション). / (Jepang) Generasi yang kehilangan peluang kerja tetap setelah runtuhnya gelembung ekonomi 1990-an.
ベトナム語の意味
Viết tắt của “ロストジェネレーション” (Lost Generation). / Ở Nhật: thế hệ trưởng thành trong thời kỳ “băng giá việc làm” sau bong bóng kinh tế, khó kiếm việc ổn định.
タガログ語の意味
pinaikling tawag sa “Lost Generation” / sa Japan, henerasyong nahirapang makahanap ng matatag na trabaho noong ‘employment ice age’
このボタンはなに?

I think the problem of the lost generation should be solved by society as a whole.

中国語(簡体字)の翻訳

我认为“失落的一代”的问题应该由全社会来解决。

中国語(繁体字)の翻訳

我認為失落世代的問題應該由整個社會共同解決。

韓国語訳

로스제네 문제는 사회 전체가 해결해야 한다고 생각합니다.

インドネシア語訳

Saya rasa masalah generasi yang terbuang harus diselesaikan oleh seluruh masyarakat.

ベトナム語訳

Tôi nghĩ rằng vấn đề của 'Lost Generation' nên được cả xã hội giải quyết.

タガログ語訳

Sa palagay ko, ang problema ng 'lost generation' ay dapat lutasin ng buong lipunan.

このボタンはなに?
意味(1)

Short for ロストジェネレーション (rosuto jenerēshon).

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★