最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

詰め

ひらがな
づめ
接尾辞
形態素
日本語の意味
物をすきまなく入れること。詰め込むこと。 / ある行為を集中的に行うこと。続けて行うこと。 / 仕事や学業などを短期間に集中的に行うこと。 / 将棋などで、相手の逃げ道をふさぐこと。 / 語や動詞の連用形について、そこに詰める、集中的に行う、最後まで行うなどの意味を添える接尾辞。
やさしい日本語の意味
なにかを中にたくさん入れるようすや、うごきや行動をつづけるようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
(接名词)填充、装填;塞入容器 / (接动词连用形)持续做…(一段时间);一直进行
中国語(繁体字)の意味
(接在名詞後)填充、裝入容器、塞滿 / (接在動詞連用形後)持續、不停地做某事(一段時間)
韓国語の意味
(명사 뒤에 붙어) 채워 넣기, 포장, 담기 / (동사의 연용형 뒤에 붙어) 일정 기간 계속함, 내내 함
インドネシア語
(sesudah nomina) dikemas/dimasukkan ke dalam wadah / (sesudah bentuk sambung verba) melakukan terus-menerus untuk suatu periode
ベトナム語の意味
(sau danh từ) nhồi, đóng gói vào (vật chứa) / (sau dạng liên dụng của động từ) làm liên tục/miệt mài trong một thời gian
タガログ語の意味
pagsisiksik o pagpupuno sa lalagyan / puno o siksik ng isang bagay / tuloy-tuloy na paggawa sa loob ng panahon
このボタンはなに?

I stuffed cotton into the pillow.

中国語(簡体字)の翻訳

我把棉花塞进了枕头里。

中国語(繁体字)の翻訳

我把枕頭裡填滿了棉花。

韓国語訳

저는 베개에 솜을 넣었습니다.

インドネシア語訳

Saya mengisi bantal dengan kapas.

ベトナム語訳

Tôi nhồi bông vào gối.

タガログ語訳

Pinuno ko ng bulak ang unan.

このボタンはなに?
意味(1)

(attach after a noun) stuffing, packing into a container

意味(2)

(attach after 連用形(れんようけい) (ren'yōkei, “stem of continuative form”) of a verb) continuing, keep doing for period of time

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★