元となった辞書の項目
詰め
ひらがな
づめ
接尾辞
形態素
日本語の意味
物をすきまなく入れること。詰め込むこと。 / ある行為を集中的に行うこと。続けて行うこと。 / 仕事や学業などを短期間に集中的に行うこと。 / 将棋などで、相手の逃げ道をふさぐこと。 / 語や動詞の連用形について、そこに詰める、集中的に行う、最後まで行うなどの意味を添える接尾辞。
やさしい日本語の意味
なにかを中にたくさん入れるようすや、うごきや行動をつづけるようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
(接名词)填充、装填;塞入容器 / (接动词连用形)持续做…(一段时间);一直进行
中国語(繁体字)の意味
(接在名詞後)填充、裝入容器、塞滿 / (接在動詞連用形後)持續、不停地做某事(一段時間)
韓国語の意味
(명사 뒤에 붙어) 채워 넣기, 포장, 담기 / (동사의 연용형 뒤에 붙어) 일정 기간 계속함, 내내 함
インドネシア語
(sesudah nomina) dikemas/dimasukkan ke dalam wadah / (sesudah bentuk sambung verba) melakukan terus-menerus untuk suatu periode
ベトナム語の意味
(sau danh từ) nhồi, đóng gói vào (vật chứa) / (sau dạng liên dụng của động từ) làm liên tục/miệt mài trong một thời gian
タガログ語の意味
pagsisiksik o pagpupuno sa lalagyan / puno o siksik ng isang bagay / tuloy-tuloy na paggawa sa loob ng panahon
意味(1)
(attach after a noun) stuffing, packing into a container
意味(2)
(attach after 連用形(れんようけい) (ren'yōkei, “stem of continuative form”) of a verb) continuing, keep doing for period of time
( canonical )
( romanization )