元となった辞書の項目
連声
ひらがな
れんじょう
名詞
日本語の意味
連声(れんじょう)は、日本語の音韻変化の一つで、漢語の複合語において、前の語の末尾の音と後ろの語の語頭の音が連結する際に起こる発音上の変化を指す。例えば、「安楽(あんらく)」が「あんらく」ではなく「あんらく」となる場合など、撥音や促音に変化する現象を含む。
やさしい日本語の意味
二つの漢字がならぶときに、つぎの音のはじめがかわってつながること
中国語(簡体字)の意味
日语音韵学术语:复合词中前一字的尾音影响后一字,致使后一字的首音发生变化的现象 / 由历史性尾音(常为鼻音)触发的连读音变,区别于连浊
中国語(繁体字)の意味
(日語)複合詞中受前一語素尾音影響,後一語素首音改變的音變。 / 語素交界處為避免元音相接而產生的連音現象。
韓国語の意味
일본어 합성어에서 앞말의 종성(특히 ん)의 영향으로 뒤말의 모음 초성이 n 등으로 변하는 음운 현상 / 한자 결합에서 첫 글자의 종성이 둘째 글자의 두음에 영향을 주어 자음을 덧붙이는 연음 변화
インドネシア語
fenomena fonologis dalam bahasa Jepang yang mengubah bunyi awal unsur kedua pada gabungan kanji karena pengaruh bunyi akhir unsur pertama (mis. tennō) / proses liaison/asimilasi yang memunculkan /n/ atau /r/ sambung dan/atau geminasi pada awal unsur kedua dalam senyawa kata
ベトナム語の意味
hiện tượng ngữ âm trong tiếng Nhật: âm đầu của chữ thứ hai biến đổi do ảnh hưởng của âm cuối chữ thứ nhất trong từ ghép (ví dụ: 天皇 → tennō) / biến âm liên kết ở ranh giới hình vị trong từ ghép tiếng Nhật
タガログ語の意味
ponolohikal na pagbabago ng panimulang tunog ng ikalawang kanji dahil sa dulong tunog/koda ng una (hal. ten’ō → tennō) / eufonikong asimilasyon sa hangganan ng morpema sa mga tambalang kanji
意味(1)
(linguistics) a morphological change of an initial syllable of the second kanji under the influence of the historical coda of the first kanji in a word, such as 天皇, whose pronunciation is not *ten’ō but tennō.
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )