元となった辞書の項目
いいなづけ
ひらがな
いいなずけ / いいなづけ
漢字
許嫁
名詞
日本語の意味
親同士の約束によって、将来結婚することが定められている相手。また、そのような婚約のこと。多く、当人たちが幼いうちに取り決められる、慣習的・歴史的な形態の婚約を指す。
やさしい日本語の意味
むかしのことばでおやどうしがきめたけっこんのあいて。こどものころにけっこんをやくそくされたひと。
中国語(簡体字)の意味
旧时由父母安排、在幼年订立的婚约 / (罕)未婚妻或未婚夫
中国語(繁体字)の意味
舊時由雙方父母安排的婚約 / 許嫁、許婚的對象 / 未婚妻或未婚夫(罕用)
韓国語の意味
부모가 정해 준 혼약 / 정혼자 / 약혼자(드물게)
インドネシア語
pertunangan yang diatur orang tua (kuno) / tunangan yang dijodohkan / tunangan (perempuan/laki-laki) (jarang)
ベトナム語の意味
hôn ước do cha mẹ sắp đặt (xưa) / vị hôn thê/vị hôn phu (hiếm)
タガログ語の意味
pinagkasunduang pagpapakasal ng mga magulang (makaluma) / nakatakdang mapangasawa (fiancé/fiancée)
意味(1)
許嫁, 許婚, 言名付: (historical) an arranged engagement, wherein both sets of parents promise that their children shall wed, generally arranged while the children are still young; (rare) a fiancée (female) or fiancé (male)
( romanization )