最終更新日:2024/06/24
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

はんせつ

漢字
反切 / 半折 / 半切
名詞
日本語の意味
中国音韻学で用いられた、二つの漢字を用いてある漢字の発音を示す方法。 / 半分に折った紙の大きさ。また、そのような大きさに切った紙や布など。 / 通常の大きさの半分のもの。半分の長さ・枚数・数量であること。
やさしい日本語の意味
はんぶんのおおきさや、はんぶんにしたものをさすことば。 また、かんじのよみを二つのもじでしめすむかしのほうほう。
中国語(簡体字)の意味
古汉语用两字分别表声韵以标注另一字读音的方法 / 表示半尺寸、半幅或半长度的规格 / 半裁尺寸;书法用纸的半幅规格
中国語(繁体字)の意味
以兩字標示一字讀音的古代漢語標音法 / 半尺寸、半件、半長度 / 半尺寸;半裁紙(多指書法用紙)
韓国語の意味
중국 음운학에서 두 글자로 한자의 발음을 나타내는 방법 / 절반 크기나 반쪽·반 길이 / 절반 크기의 용지 또는 판형
インドネシア語
metode fanqie dalam fonologi Tionghoa (menentukan pelafalan dengan dua aksara) / ukuran setengah / setengah lembar (kertas)
ベトナム語の意味
phương pháp phản thiết: cách biểu thị cách đọc chữ Hán bằng hai chữ khác / nửa kích cỡ (nửa khổ) / nửa chiều dài hoặc nửa miếng
タガログ語の意味
fanqie: paraan sa ponolohiya ng Tsino para tukuyin ang bigkas gamit ang dalawang karakter / kalahating sukat (hal. papel) / kalahating piraso o haba
このボタンはなに?

Fanqie is a method used in Chinese phonology.

中国語(簡体字)の翻訳

反切是中国音韵学中使用的一种方法。

中国語(繁体字)の翻訳

反切是用於中國音韻學的方法。

韓国語訳

반절은 중국 음운학에서 사용되는 방법입니다.

インドネシア語訳

Fanqie adalah metode yang digunakan dalam fonologi Tiongkok.

ベトナム語訳

Phản thiết là một phương pháp được sử dụng trong âm vị học Trung Quốc.

タガログ語訳

Ang hansetsu ay isang pamamaraan na ginagamit sa ponolohiya ng Tsina.

このボタンはなに?
意味(1)

反切: fanqie, a method in Chinese phonology to indicate the pronunciation of a character by using two other characters.

意味(2)

半折: half size, half a piece, half length

意味(3)

半切: half size

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★