最終更新日:2024/06/24
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

古今

ひらがな
こきん / ここん
固有名詞
略語 異表記
日本語の意味
古今は、日本の勅撰和歌集「古今和歌集」の略称として用いられることがある。 / 古今は、日本人の姓(苗字)の一つとして用いられる固有名詞である。
やさしい日本語の意味
こきんわかしゅうをちぢめたいいかた。人のなまえのみょうじにもある。
中国語(簡体字)の意味
《古今和歌集》的简称,905年编成的和歌总集 / 日本姓氏
中国語(繁体字)の意味
「古今和歌集」的簡稱(905年編成的和歌總集) / 姓氏
韓国語の意味
고금와카집의 약칭 / 일본의 성씨
インドネシア語
Singkatan dari Kokin Wakashū, antologi waka (905) / Nama keluarga (marga) Jepang
ベトナム語の意味
Viết tắt của Kokin Wakashū, tuyển tập thơ waka biên soạn năm 905. / Họ người Nhật.
タガログ語の意味
Pinaikling tawag sa “Kokin Wakashū,” antolohiya ng waka na tinipon noong 905 / Apelyidong Hapones
このボタンはなに?

Kokon is my favorite restaurant.

中国語(簡体字)の翻訳

古今是我最喜欢的餐厅。

中国語(繁体字)の翻訳

古今是我最喜歡的餐廳。

韓国語訳

古今은 제가 좋아하는 레스토랑입니다.

インドネシア語訳

Kokon adalah restoran favorit saya.

ベトナム語訳

Kokon là nhà hàng yêu thích của tôi.

タガログ語訳

Ang Kokin ang paborito kong restawran.

このボタンはなに?
意味(1)

Short for 古今和歌集 (Kokin Wakashū): a waka anthology compiled in 905

意味(2)

a surname

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★